|
|
Línea 1: |
Línea 1: |
| {{trascripcion 2916 | | {{trascripcion 2916 |
− | |seccion = | + | |seccion = Interrogatorio |
− | |anterior = fol 6v | + | |anterior = fol 6v |
| |siguiente = fol 7v | | |siguiente = fol 7v |
− | |foto = | + | |foto = |
− | |texto = | + | |texto = |
− | {{der|7}}
| |
− | {{column_2|
| |
− | '''ni roctamai Jaque'''... No dejéis de-<br> acordaros de Dios, porque si vosotros<br> dejais de acordaros, él también no se-<br> ha de acordár de vosotros.<br>
| |
− | '''Ticame'''... Corta.<br>
| |
− | '''Jyme'''... Quebra.<br>
| |
− | '''Juhicoa paitoca apumayme'''... En-<br> estando enfermos, no se lava.<br>
| |
− | '''Apunica meada reame'''... En lavan-<br>dose, se enferma mas.<br>
| |
− | '''Anayeni mosacoani reaye'''... Por eso<br> os enfermáis vosotros.<br>
| |
− | '''Neeque ayero'''?... De quien es?<br>
| |
− | '''Nenayeni ayero'''. {{lat|l.}} '''Aquero'''?... Para-<br> quien es?<br>
| |
− | '''Nenaconi raiquero'''?... Con quien-<br> veniste?<br>
| |
− | '''Nenaconi sahatero'''?... Con quien-<br> fuiste?<br>
| |
− | '''En quere yihique raiquero'''?... Qué<br> queriendo haveis venido?<br>
| |
− | '''Seen sahaniye nayeni rahaquero'''?...<br> à pedir no mas veniste?<br>
| |
− | '''Yeheni insisaniyenayeni enquebi''' '''rahà'''-<br>'''quero'''?... Que trahes p.<sup>a</sup> darme?<br>
| |
− | '''Muearo enqueque umuguze en'''-<br>'''queque maca yeni insimayque'''<br> '''mué'''... Vos nunca me dais nada.<br>
| |
− | '''Yeheteque insiye'''... Yo no mas te-<br> doi.<br>
| |
− | '''Santimaque maimue, coisahaque'''-<br>'''neye'''... No estés triste; yo voi á
| |
− | |
| |
− | volver.<br> '''Kejaito mosacoani joca maysaquene'''.<br> Yo cuando te he de dejar.<br>
| |
− | '''Mosacoanaconi paisaque neye'''... Yo<br> quiero vivir con vosotros.<br>
| |
− | '''Joana juixaque'''... Aqui he de mo-<br>rir.<br>
| |
− | '''Mosacoa yeeni tancayme'''... Vosotros<br> me enterrareis.<br>
| |
− | '''Huacha enquequemaca nehemaque'''<br>''' paysique aya nomue'''... '''Yanga'''-<br> estáis sin hacer nada.<br>
| |
− | '''Yehe cuansejee neheñu juneñe'''... Lo<br> que yo mando, eso has de hacer.<br>
| |
− | '''Yee cuansesee nehemaque pánica'''-<br> '''puinxaque'''... En no haciendo lo-<br> que mando, me he de enojar.<br>
| |
− | '''Yo añami ufa raime'''... Veni á re-<br>zar de madrugada.<br>
| |
− | '''Enqueque maca nehe mayto sijum'''-<br>'''bo ufaye ame'''... Primero has<br> de rezar, p.<sup>a</sup> hacer alguna cosa.<br>
| |
− | '''Sijumbo ufamaytoca''' Dios '''mosa'''-<br>'''anaconi paymay saaqueneye'''-<br> En no rezando primero, Dios<br> no estará con vosotros.<br>
| |
− | '''Raacaime'''... Trahe.<br>
| |
− | '''Santoquena'''... Estando triste.<br>
| |
| | | |
− | Otros Vocablos.<br>
| |
| | | |
− | '''Jejacanco'''... Aman derecha.<br> '''Aricanco'''... Aman izquierda.<br> '''Puepueme'''... Borra.
| |
− | }}
| |
| }} | | }} |