De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
{{der|14}}
+
{{cuadricula3|
 +
<center><h3>Q.</h3></center>
 +
'''Quaja'''.... cansarse.<br>
 +
'''Quajo'''.... acompañar.<br>
 +
'''Quajonínche'''.... hace acompa-<br> nado.<br>
 +
'''Quasen'''.... òler mal.<br>
 +
'''Quega'''.... avísar.<br>
  
{{column_2|
+
{{der|<center><h3>R.</h3></center>}}
vivir.... '''Huaji'''. {{lat|l.}} '''Guaji'''.<br>
+
'''Regua'''.... guardar.<br>
Estais bueno?.... '''Huajiquero'''? à._<br>  
+
'''Reguo'''.... encerrar.<br>
mujer.... '''Huajicoro'''?<br>
+
'''Renmue'''.... agachar.<br>
Estoy bueno, ó vìvo.... '''Huajiyè'''. {{lat|vel.}}<br>
+
'''Renre'''.... acarrear.<br>
'''Huajimue'''.<br>
+
'''Rehi'''.... estar hondo. {{lat|l.}} '''Rihi'''.<br>
Vida,.... (lo mìsmo) '''Huaji'''.<br>  
+
'''Rehe'''.... enronquecer.<br>
Cuerpo.... Piel.... '''Canigue'''.<br>
+
'''Reo'''.... colgar, ó suspender.<br>
Espìritu, alma, sombra, muerto <br>
+
'''Reon'''.... tragar.<br>
espantajo, ò ruido<ref>Esta idea de que espanto y ruido fueran sinónimos fue aprovechada por los españoles para el dominio al indígena.</ref>.... ''' Guate'''. {{lat|l.}} <br> '''Huate'''.<br>
+
'''Riño'''.... acortar, ó adelga[-] <br> zàr.<br>
Morir.... '''Juigii'''... {{lat|vel}} '''Juìmue'''.<br>
+
'''Rinto'''.... picar como abíspa.<br>
Viejo.... '''Yra'''.... viejo hombre.... '''Yraq.<sup>e</sup>.'''<br>
+
'''Rijo'''.... refregar.<br>
Vieja muger.... '''Yraco'''.<br>
 
Joven hombre.... '''Ponceque'''.<br>  
 
Joven muger....  '''Ponceco'''.<br>
 
Grande....  '''Jai'''. {{lat|vel.}} '''Jaìque'''.<br>  
 
Pequeño.... '''Riño'''.<br>
 
Alto.... '''Emue'''.<br>  
 
Vajo....  '''Yeja'''.<br>  
 
Frio....  '''Ziziji'''. {{lat|vel.}} '''Zisìmue'''.<br>  
 
Calìente.... '''Asu'''. {{lat|l.}} '''Asuji'''. {{lat|l.}}  '''Asu'''[-]<br>
 
'''mue'''.<br>
 
 
{{hr}}
 
{{hr}}
 +
|
 +
'''Roa'''.... bogar, ò remar.<br>
 +
'''Rocta'''.... pensar, ò acor-<br> darse.<br>
 +
'''Rocho'''.... añadir.<br>
 +
'''Roho'''.... chorrear, ó gotear.<br>
 +
'''Roye'''.... hincarse de rodillas.<br>
 +
'''Roi'''.... àchacar.<br>
 +
'''Roò'''.... cojear.<br>
 +
'''Roro'''.... hacer cosquillas, ó <br> la cosquillas.<br>
 +
'''Rua'''.... àfìrmar.<br>
 +
'''Ructa'''.... sacar.<br>
 +
'''Ruì'''.... àrrojarse.<br>
 +
'''Ruña'''.... enderezar.<br>
 +
 +
<center><h3>S.</h3></center>
 +
'''Sacu'''.... pìsar.<br>
 +
'''Saha'''.... llevar.<br>
 +
'''Saho'''.... embiar.<br>
 +
'''Sai'''.... irse.<br>
 +
'''Saiesejo'''.... apedrear.<br>
 
{{hr}}
 
{{hr}}
 
|
 
|
Ardiente.... '''Actareba ensemue'''.<br>
+
'''Saìjai'''.... brincar, ò sal[-]<br> tàr.<br>
{{lat|l.}} '''Actareba. ensemero'''.<br>  
+
'''Sanso'''.... encajar.<br>
sano....  '''Huaji'''. {{lat|l.}} ''' Guaji''' (ló mis[-]<br>
+
'''Santi'''.... estar triste.<br>
mo que  vivir).<br>  
+
'''Santihuese'''.... entriste-<br> ser à otro.<br>
Bièn, mucho, bastante, ó mu-<br> chos.... '''Acta'''.<br>
+
'''Sunsa'''.... retoñar.<br>  
Mui mucho en cantìdad, ó <br>
+
'''Szanquì'''.... mascàr.<br>  
numero....  '''Actareba'''.<br>
+
'''Sapi'''.... esprimir, ò <br> amasar.<br>  
Bueno.... '''Deo'''. {{lat|l.}} '''Deoji, ò Deomue'''.<br>
+
'''Sea'''.... coger.<br>  
Mui bueno, hermoso.... '''Actadeo'''-<br>  
+
'''Seen'''.... preguntar.<br>  
'''ji'''. {{lat|l.}}  '''actarebadeoji'''. {{lat|l.}} '''Deomue'''.<br>
+
'''Seco'''.... Soplar.<br>  
Malvado.... '''Cuaque'''. (à mujer)<br>
+
'''Secta'''.... dispertar.<br>  
'''cuaco'''.<br>
+
'''Segua'''.... herir con dar-<br> do<br>
Malo, ó maluco.... '''cuaye'''.{{lat|l.}} <br>  
+
'''Seguetento'''.... afeitar.<br>  
'''cuaji'''.<br>
+
'''Seentoìn'''.... caer òtra <br> vez.<br>
Acaba, ó dejar de hacer.... '''cua'''-<br> '''me'''.<br>
+
<br>
Mal....  '''Cua'''.<br>
 
Quando.... '''Keayto'''. {{lat|l.}} '''Quejaito'''.<br>
 
Quien.... '''Nebì'''.<br>
 
Conque.... '''Enquenacone'''.<br>  
 
Sobre....  '''Emuena'''.<br>
 
{{hr}}
 
 
{{hr}}
 
{{hr}}
 
}}
 
}}
 
<center><u>Copiose en la cìu.<sup>d</sup> de Mariquìta en 16 de Julio de 1788.</u></center>
 
 
  
  

Revisión actual del 23:34 30 oct 2012

Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 9v

fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Trascripción

Q.

Quaja.... cansarse.
Quajo.... acompañar.
Quajonínche.... hace acompa-
nado.
Quasen.... òler mal.
Quega.... avísar.

R.

Regua.... guardar.
Reguo.... encerrar.
Renmue.... agachar.
Renre.... acarrear.
Rehi.... estar hondo. l. Rihi.
Rehe.... enronquecer.
Reo.... colgar, ó suspender.
Reon.... tragar.
Riño.... acortar, ó adelga[-]
zàr.
Rinto.... picar como abíspa.
Rijo.... refregar.


Roa.... bogar, ò remar.
Rocta.... pensar, ò acor-
darse.
Rocho.... añadir.
Roho.... chorrear, ó gotear.
Roye.... hincarse de rodillas.
Roi.... àchacar.
Roò.... cojear.
Roro.... hacer cosquillas, ó
la cosquillas.
Rua.... àfìrmar.
Ructa.... sacar.
Ruì.... àrrojarse.
Ruña.... enderezar.

S.

Sacu.... pìsar.
Saha.... llevar.
Saho.... embiar.
Sai.... irse.
Saiesejo.... apedrear.


Saìjai.... brincar, ò sal[-]
tàr.
Sanso.... encajar.
Santi.... estar triste.
Santihuese.... entriste-
ser à otro.
Sunsa.... retoñar.
Szanquì.... mascàr.
Sapi.... esprimir, ò
amasar.
Sea.... coger.
Seen.... preguntar.
Seco.... Soplar.
Secta.... dispertar.
Segua.... herir con dar-
do
Seguetento.... afeitar.
Seentoìn.... caer òtra
vez.


fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Referencias