Línea 25: | Línea 25: | ||
Poder mas que otro. Se dice por esta particula '''Chahasa'''<br> | Poder mas que otro. Se dice por esta particula '''Chahasa'''<br> | ||
'''Chahanynga'''. {{lat|Vg.}} Pude yo mas. '''hycha gue chacha'''-<br> | '''Chahanynga'''. {{lat|Vg.}} Pude yo mas. '''hycha gue chacha'''-<br> | ||
− | hasa | + | '''hasa''';<br> |
Mas puedo yo que tu. '''hychague Vmquyhyca aicha'''-<br> | Mas puedo yo que tu. '''hychague Vmquyhyca aicha'''-<br> | ||
'''chahasa'''. {{lat|l.}} '''chachahanucua''', participio de presente.<br> | '''chahasa'''. {{lat|l.}} '''chachahanucua''', participio de presente.<br> |
Revisión actual del 16:48 5 nov 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 74r
fol 73v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 74v |
Trascripción |
74
con el verbo particular de la materia, de que se ha- |
fol 73v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 74v |