Línea 20: | Línea 20: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | ''' | + | '''[N]uua'''?<br> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 47: | Línea 47: | ||
sido.<br> | sido.<br> | ||
<center><h3>Las interrogaciones</h3></center> | <center><h3>Las interrogaciones</h3></center> | ||
− | Sirve de verbo y interrogacion, y para to | + | Sirve de verbo y interrogacion, y para to<nowiki>=</nowiki><br> |
− | das las personas y tiempos que estan antes del<br> | + | das las personas y tiempos, que estan antes del<br> |
futuro ''v.g.'' '''Hycha oa?''' Soi era fui avia sido yo?<br> | futuro ''v.g.'' '''Hycha oa?''' Soi era fui avia sido yo?<br> | ||
etc.<br> | etc.<br> | ||
Sirve para el futuro ''v.g.'' '''Hycha nuua?''' sere yo?<br> | Sirve para el futuro ''v.g.'' '''Hycha nuua?''' sere yo?<br> | ||
<center><h3>Negaciones.</h3></center> | <center><h3>Negaciones.</h3></center> | ||
− | Sirve para todos los tiempos y personas que | + | Sirve para todos los tiempos y personas que<br> |
− | primera interrogacion; ''v.g.'' yo no soi. '''Hycha'''<br> | + | la primera interrogacion; ''v.g.'' yo no soi. '''Hycha'''<br> |
'''nza''' etc.<br> | '''nza''' etc.<br> | ||
Sirve para el futuro ''v.g.'' '''Hycha nzinga''' yo<br> | Sirve para el futuro ''v.g.'' '''Hycha nzinga''' yo<br> | ||
Línea 63: | Línea 63: | ||
Sirve para el mismo subjuntvo en preterito<br> | Sirve para el mismo subjuntvo en preterito<br> | ||
imperfecto y plusquamperfecto. ''v.g.'' '''Hycha'''<br> | imperfecto y plusquamperfecto. ''v.g.'' '''Hycha'''<br> | ||
− | '''nzasan''', si yo fuera ò huviera sido. etc.<br> | + | '''nzasan''', si yo no fuera ò huviera sido. etc.<br> |
Sirve para presente y preterito perfecto. ''v.g.''<br> | Sirve para presente y preterito perfecto. ''v.g.''<br> | ||
Línea 75: | Línea 75: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | [I]nterrog<sup>√</sup>. | |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 89: | Línea 89: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | Subjuntivo<br> | |
negativo<br> | negativo<br> | ||
sino.<br> | sino.<br> | ||
Línea 96: | Línea 96: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | [A]unque no. | |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 01:52 29 abr 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 2r
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 2v |
Trascripción | |||
2.
|
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 2v |