De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 51: Línea 51:
 
Cìnco....  '''teentesarabue'''. (quiere<br> decir, una mano.)  '''teeque''', ó '''te'''-<br> '''eyo''' ....  vno, ó un dedo. '''Sarabue''', ó <br> '''entesara'''.... mano.<br>
 
Cìnco....  '''teentesarabue'''. (quiere<br> decir, una mano.)  '''teeque''', ó '''te'''-<br> '''eyo''' ....  vno, ó un dedo. '''Sarabue''', ó <br> '''entesara'''.... mano.<br>
 
Dìez....  '''Samo sarabue'''.... (Quiere<br> decìr dos manos.)<br>
 
Dìez....  '''Samo sarabue'''.... (Quiere<br> decìr dos manos.)<br>
'''Quinze''' ....  '''Samo saratequeon'''.... <br> (Quiere decir, dos manos, y un pìe.)<br>
+
Quinze ....  '''Samo saratequeon'''.... <br> (Quiere decir, dos manos, y un pìe.)<br>
 
Veinte....  '''Samo sara''', '''Samo Keon'''<br> (Quiere decir, dos manos y pìes.<br>  
 
Veinte....  '''Samo sara''', '''Samo Keon'''<br> (Quiere decir, dos manos y pìes.<br>  
 
Desde 6. htā 20. cuentan por los <br> dedos. {{lat|V.g.}} seis....  '''Te entesara te'''-  
 
Desde 6. htā 20. cuentan por los <br> dedos. {{lat|V.g.}} seis....  '''Te entesara te'''-  
 
}}  
 
}}  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 03:28 13 nov 2012

Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 13r

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Trascripción

13

Contienda.... cocavica.
Lanza.... Kenauíyo.
Dardo.... Huyllo, ó uiyo.
Arco.... chao uati.
Flecha.... chaoyari. l. chao huiyo.
Amigo.... Yeoy sìque.
Enemigo.... oymaisique.
Señor.... Jaque. vèl. Ejaque.
Siervo.... Joyaque.
Rey.... Jaiejaque.
Ley.... Cuansesè. (quiere decir, lo
mandado.)
Mandar.... cuase. Mandà.... cuan-
seme.
Mande, ó mando.... cuanseye. l.
Cuansegue. Mando.... cuanseji.
l. cuansemue.
Princìpe.... Jai ejaque zin. vèl
Jai ejaque mamaque.
Si.... ae. l. Anca ae.
Ahora.... Yuré. .... oidia.... Yudemu-
guze, ò Yuremuguze.
Despues.... Yuta, ó Yutarepa. l. Yoge.
Lexos.... Soó. Hombre largo.... Soóaque.
Alla.... Querona. l. Querogue.
Oy.... Yure.
Hè aqui.... Erai.
Escrivir, ó pintar.... Toya.
Escrito, ó pintado.... Toyase.
Toda cosa àcabada, acaba en ,
ó en mué, ó en ji. v.g.
Fin, ó acabar.... Siase. l. siame. l. Sia-
ye. l. Siaji.
Acabar algun trabajo, v obra.... teji
Acabasteis?.... tejiquero?

Acaba tejime. cosa ácabada.... tejise.
l. tejisi. l. tejiamue, ó ame. vel.
tejiye. Porque no has acabado....
Enqueneque tejimaiquero
Como.... Enque aye. l. enque ayero.
Que cosa.... Enque quemaca.
Donde.... Carore. l. Carona. l. Carore
ae.
Que.... Enqueaye, ó Queanca. l. Que-
anca, à me: (Lo mismo p.a decir
como.
Con quien.... Nenacone. l. Nenaconi.
conmigo.... Yenaconi.
Con tu.... Mue. naconi.
Vajo.... Yejana.
Numero.... Cuenquese. l. cuenque-
simaca. (lo mìsmo, peso, ó me-
dida.)
Vno.... Fé eque.
Dos.... Samò, ó Samui.
Tres.... Somoyuteeque. l. Samuyu-
teique. No tiene mas termi-
nos propios en contar.
Cìnco.... teentesarabue. (quiere
decir, una mano.) teeque, ó te-
eyo .... vno, ó un dedo. Sarabue, ó
entesara.... mano.
Dìez.... Samo sarabue.... (Quiere
decìr dos manos.)
Quinze .... Samo saratequeon....
(Quiere decir, dos manos, y un pìe.)
Veinte.... Samo sara, Samo Keon
(Quiere decir, dos manos y pìes.
Desde 6. htā 20. cuentan por los
dedos. V.g. seis.... Te entesara te-

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Referencias