Línea 12: | Línea 12: | ||
cial que la segunda del singular añadiéndole siempre el final la par-<br> | cial que la segunda del singular añadiéndole siempre el final la par-<br> | ||
tícula '''Dó''' como se halla en la tabla para distinguir el singular del plural.<br> | tícula '''Dó''' como se halla en la tabla para distinguir el singular del plural.<br> | ||
− | <center>Exemplo de la segunda declinación en '''< | + | <center>Exemplo de la segunda declinación en '''<uo>Che</u>'''.</center> |
Mi gente ó mi ganado:'''chembañia''';tuio:'''cuembañu''';de aquel:'''embañu''', de<br> | Mi gente ó mi ganado:'''chembañia''';tuio:'''cuembañu''';de aquel:'''embañu''', de<br> | ||
aquella:'''kemba kembañi'''. Plural. Nuestro:'''tembañu'''; Vuestro:'''cumbañudo'';<br> | aquella:'''kemba kembañi'''. Plural. Nuestro:'''tembañu'''; Vuestro:'''cumbañudo'';<br> |
Revisión del 19:55 3 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 1v
fol 1r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 2r |
Trascripción |
Imagen |
Singular: Mi padre: chabae; tuyo:cuabae; de aquel: abae;de aquella: kabae. Mi gente ó mi ganado:chembañia;tuio:cuembañu;de aquel:embañu, de Mi mano:chimómó; tuia: cuimómó; de aquel: imómó; de aquella: kimómó; mañondi; illorum, illarum:tomañondi. Lo mismo se declina mi corazón o mi Mi garganta: chumqua; tuia:cumqua; de aquel: umqua; de aquella: kum- |
Imagen no disponible |
fol 1r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 2r |