Línea 14: | Línea 14: | ||
a los verbos que por su naturaleza significan<br> | a los verbos que por su naturaleza significan<br> | ||
una cosa, y añadiendoles el {{slc|<u>quedá</u>}} significan otra;<br> | una cosa, y añadiendoles el {{slc|<u>quedá</u>}} significan otra;<br> | ||
− | {{lat|V.g.}} {{slc|quere<u>cha</u>|C|kelecha|keleca|yo hago}} yo hago = {{slc|quere<u>cha</u> queda|P|keleca¿? |keleca¿? |yo mando que hagan}}, yo <u>mando</u>, que<br> | + | {{lat|V.g.}} {{slc|quere<u>cha</u>|C|kelecha|keleca|yo hago}} yo hago = {{slc|quere<u>cha</u> queda|P|keleca¿? |keleca¿?|yo mando que hagan}}, yo <u>mando</u>, que<br> |
− | hagan, {{slc|<u>Chemámá</u>|C|chẽpa|cẽpa | + | hagan, {{slc|<u>Chemámá</u>|C|chẽpa|cẽpa [cẽmpa]|yo traigo}} <u>traigo</u> = {{slc|<u>Chemámá</u> <u>queda</u>|P|chẽpa¿?|cẽpa ¿? |mando traer}} mando <u>tra</u>=<br> |
<u>her</u>. {{lat|et sic de divercis|y así de diversos}} | <u>her</u>. {{lat|et sic de divercis|y así de diversos}} | ||
<center><h2>Preterito impf de Sujuntivo</h2></center> | <center><h2>Preterito impf de Sujuntivo</h2></center> |
Revisión del 16:53 8 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 10r
fol 9v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 10v |
Trascripción |
Imagen |
10,,
Sujuntivo _ precente, y es poco usado _ yo
|
fol 9v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 10v |
Referencias
- ↑ Probablemente: kelechada (Fon. kelecada), 'yo haga'.
- ↑ Probablemente: kelekwada (Fon. kelekʷada), 'tu hagas'.
- ↑ Act. "tipo".
- ↑ Probablemente: kelecha¿? (Fon. keleca¿?), 'haga yo'.
- ↑ Act. "tipo".
- ↑ En la actualidad: kelecha (Fon. keleca), 'yo hago'.
- ↑ Probablemente: keleca¿? (Fon. keleca¿?), 'yo mando que hagan'.
- ↑ En la actualidad: chẽpa (Fon. cẽpa [cẽmpa]), 'yo traigo'.
- ↑ Probablemente: chẽpa¿? (Fon. cẽpa ¿?), 'mando traer'.
- ↑ Tr. "y así de diversos".
- ↑ Probablemente: kelecaga¿? (Fon. kelecaga¿?), 'yo'.
- ↑ Probablemente: kelecadiga¿? (Fon. kelecadiga¿?), 'yo no'.
- ↑ Probablemente: kelekwaga¿? (Fon. kelekʷaga¿?), 'tu'.
- ↑ Probablemente: keleaga¿? (Fon. keleaga¿?), 'él'.
- ↑ Probablemente: kelexaga¿? (Fon. kelexaga¿?), 'ella'.
- ↑ Probablemente: keletaga¿? (Fon. keletaga¿?), 'nosotros'.
- ↑ Probablemente: kelekwaga¿?do (Fon. kelekʷaga¿?do), 'ustedes'.
- ↑ Probablemente: kelejaga¿? (Fon. kelehaga¿?), 'ellos (as)'.
- ↑ Probablemente: kelecaga¿? (Fon. keleca¿?), 'yo'.
- ↑ Tr. "Funciona para todos ellos".
- ↑ Tr. "está apenas en uso".