(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 63v |siguiente = fol 64v |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|64}} | ||
+ | Retozar = '''Zepqua Zegosqua'''.<br> | ||
+ | Retozon = '''Apqua zynmague'''<br> | ||
+ | |||
+ | Retozo = '''pquazygo'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Resuscitar = '''ichichabtasqua'''. ''l''. '''cuz zequy synsuca'''.<br> | ||
+ | Este ultimo ''proprie'', es levantarse.<br> | ||
+ | |||
+ | Recia cosa = '''Achizan mague'''. ''l''. '''Achizco'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Recio, adverbio, ''id es'', ''fortiter'', quando la fortaleza<br> | ||
+ | ha de estar en la cosa que se hace. '''pohozque''', como,<br> | ||
+ | ata recio = '''pohozque camo'''. cierra recio ='''pohozque'''<br> | ||
+ | '''quy hyquyto''', &c. Pero si la fortaleza ha de estar en<br> | ||
+ | la accion, y si es accion del brazo, dicen de esta ma-<br> | ||
+ | nera: '''vmpquaca quynegueca''', si es del pie = '''vm'''-<br> | ||
+ | '''quihicha quynegueca''' &c. conforme fuere el<br> | ||
+ | miembro con que se hace la accion.<br> | ||
+ | |||
+ | Di recio = '''gynyquyu manza'''. ''l''. '''xca quyny guecuzu'''.<br> | ||
+ | ''l''. '''gynvzu'''. ''l''. '''chizy taguecu vzu'''. ''l''. '''chizaquyne'''-<br> | ||
+ | '''quecu vzu'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Ribera, ó orilla del Río = '''histaquyxca'''. ''l''. '''xiequysa'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Rincon = '''Chopqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Riñones = '''hate'''. Sobre los riñones - '''hutaquyn'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Rio = '''Xie'''. ''l''. '''hista'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Rozar arcabuco = '''Zehui chygosqua'''. neutro. | ||
}} | }} |
Revisión del 04:54 31 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 64r
fol 63v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 64v |
Trascripción |
64
Retozar = Zepqua Zegosqua. Retozon = Apqua zynmague Retozo = pquazygo. Resuscitar = ichichabtasqua. l. cuz zequy synsuca. Recia cosa = Achizan mague. l. Achizco. Recio, adverbio, id es, fortiter, quando la fortaleza Di recio = gynyquyu manza. l. xca quyny guecuzu. Ribera, ó orilla del Río = histaquyxca. l. xiequysa. Rincon = Chopqua. Riñones = hate. Sobre los riñones - hutaquyn. Rio = Xie. l. hista. |
fol 63v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 64v |