De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | '''Carocaque''' = qual, o qualquiera.<br> | |
+ | '''Carona'''? = a donde?<br> | ||
+ | '''Caronè'''? = a donde?<br> | ||
+ | '''Catà''' = Piedra qualquiera.<br> | ||
+ | '''Catacànẽ''' = vn Palo muy fino, p.<sup>a</sup> edifi.<sup>os</sup><br> | ||
+ | '''Catajao''' = oja de Vijao.<br> | ||
+ | '''Cati''' = huir.<br> | ||
+ | '''Catiyico''' = La que huye.<br> | ||
+ | '''Catiyiquè''' = el que huye.<br> | ||
+ | '''Catō''' = derretir - freir - bruñir.<br> | ||
+ | '''Catoregua''' = Sarten en que se frie.<br> | ||
+ | '''Catossee''' = derretido, frito, o bruñido.<br> | ||
+ | '''Caxà''' = Parir.<br> | ||
+ | '''Caxacico''' = Parida.<br> | ||
+ | '''Caxabesuco''' = La esteril, o que no pare.<br> | ||
+ | '''Chaà''' = meser.<br> | ||
+ | '''Chafà''' = regar agua.<br> | ||
+ | '''Chaò''' = tirar con onda.<br> | ||
+ | '''Chaco''' = tirar con arco y flecha.<br> | ||
+ | '''Chaco mansique''' = el que sabe tirar con flec.<sup>ha</sup>.<br> | ||
+ | '''Chacò guati''' = el que sabe tirar Arco con <br> | ||
+ | que se tira.<br> | ||
+ | '''Chaco jarí''' = La flecha o Saeta.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 17:54 17 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 4v
fol 4r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 5r |
Trascripción |
Imagen |
Carocaque = qual, o qualquiera. |
fol 4r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 5r |