(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 55r |siguiente = fol 56r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_55v.jpg |texto = }}») |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_55v.jpg | |foto = BNC_raro_manuscrito_122_55v.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Yihi maysique aquero'''? Lo que hablaste<br> | ||
+ | no sabiendo, con aquellos mismos que<br> | ||
+ | hablasteis, no les dixisteis que {{in|no}} era assi?<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <h2>Varios nombres y vocablos</h2> | ||
+ | <h2>que facilitan La Lengua.</h2> | ||
+ | |||
+ | {{column_3| | ||
+ | '''Paque''' = el.<br> | ||
+ | '''Paco''' = ella.<br> | ||
+ | <u>'''Pacoa''' = ellos.</u><br> | ||
+ | '''Kacque''' = aquel.<br> | ||
+ | '''Kacco''' = aquella.<br> | ||
+ | <u>'''Kaccoa''' = aquellos.</u><br> | ||
+ | '''Haque''' = esse.<br> | ||
+ | '''Haco''' = essa.<br> | ||
+ | <u>'''Hacoa''' = essos.</u><br> | ||
+ | '''Hare''' = esso.<br> | ||
+ | '''Jijque''' = este.<br> | ||
+ | '''Jijco''' = esta.<br> | ||
+ | <u>'''Jijcoa''' = estos.</u><br> | ||
+ | '''Jijye''' = esto.<br> | ||
+ | '''Yee''' = Yo.<br> | ||
+ | | | ||
+ | '''Mue''' = tu.<br> | ||
+ | '''Yequina''' = nosotros.<br> | ||
+ | '''Mosacua''' = vosotros.<br> | ||
+ | '''Yeeni''' = a mi. <br> | ||
+ | '''Mueni''', {{lat|l}}, '''muere'''<br> | ||
+ | a ti.<br> | ||
+ | '''Kacqueni''' = a aquel.<br> | ||
+ | '''Yequinani''' = a nosotros.<br> | ||
+ | '''Mosacoani''' = a vosotros.<br> | ||
+ | '''Kacquecoani''' = a aquellos.<br> | ||
+ | '''Yure''' = ahora.<br> | ||
+ | '''Yoarem''' = de antes.<br> | ||
+ | '''Yoje''' = despues.<br> | ||
+ | '''Yuctajoje''' = poco despues.<br> | ||
+ | '''Yucta reba''' = poco {{rec||ha.}}<br> | ||
+ | '''Yucta''' = reçien o {{rec||toda-<br> | ||
+ | via.}}<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 16:05 21 dic 2014
{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 55r |siguiente = fol 56r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_55v.jpg |texto =
Yihi maysique aquero? Lo que hablaste
no sabiendo, con aquellos mismos que
hablasteis, no les dixisteis que ˰no era assi?
Varios nombres y vocablos
que facilitan La Lengua.
Paque = el.
|
Mue = tu.
|
|