(Vocabulario) |
|||
Línea 20: | Línea 20: | ||
'''ian bgasqua''', {{lat|L,}} '''muyian btasqua''', {{lat|l,}} '''muyian bzasqua''' =<br> | '''ian bgasqua''', {{lat|L,}} '''muyian btasqua''', {{lat|l,}} '''muyian bzasqua''' =<br> | ||
Descubrirse alguna coʃa manifeſtarʃe aclararʃe = '''muyian''' <br> | Descubrirse alguna coʃa manifeſtarʃe aclararʃe = '''muyian''' <br> | ||
− | '''agasqua''', {{lat|l,}} '''muyian azasqua''', {{lat|l,}} '''muyian abcasqua'''. pret.<sup>o</sup> <br> | + | '''{{cam1|agasqua|agosqua}}''', {{lat|l,}} '''muyian azasqua''', {{lat|l,}} '''muyian abcasqua'''. pret.<sup>o</sup> <br> |
'''abcaque''' =<br> | '''abcaque''' =<br> | ||
Descubíerto eſtar al modo dicho = '''muyian azone''', {{lat|L,}} '''muyian''' <br> | Descubíerto eſtar al modo dicho = '''muyian azone''', {{lat|L,}} '''muyian''' <br> |
Revisión actual del 00:01 15 feb 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 54v
fol 54r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 55r |
Trascripción |
Imagen |
Desconoʃer Conoser a otro por eſtar mudado o trocado = Desde
|
fol 54r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 55r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser agosqua.