Línea 24: | Línea 24: | ||
Emboluer una Coʃa en otra = '''gynpquy fihistan''' <br> | Emboluer una Coʃa en otra = '''gynpquy fihistan''' <br> | ||
'''bzas zemenasuca''': enbuelvelo en eſte pańo: <br> | '''bzas zemenasuca''': enbuelvelo en eſte pańo: <br> | ||
− | ''' sis paño fíhístan zos mabenasa''' =<br> | + | ''' sis paño fíhístan zos mabenaoa<ref>En González, '''mabenasa'''.</ref>''' =<br> |
Emboluer una coʃa en otra = '''gynpquy fihisten''' <br> | Emboluer una coʃa en otra = '''gynpquy fihisten''' <br> | ||
'''zemenasuca''', {{lat|l,}} '''gynpqua abys btasqua''', {{lat|l,}} '''gyn''' [-] <br> | '''zemenasuca''', {{lat|l,}} '''gynpqua abys btasqua''', {{lat|l,}} '''gyn''' [-] <br> |
Revisión del 17:13 20 sep 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 69v
fol 69r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 70r |
Trascripción |
Imagen |
btyusuca: mybas siengaz btyua, enbie por ti: Enborrachar =
|
fol 69r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 70r |
Referencias
- ↑ En González, mabenasa.