De Colección Mutis
Línea 12: | Línea 12: | ||
Bobera = '''Zepquy tansuca'''.<br> | Bobera = '''Zepquy tansuca'''.<br> | ||
− | + | Brazada = '''pquacaata'''.<br> | |
Brazo = '''pquaca'''.<br> | Brazo = '''pquaca'''.<br> | ||
Línea 23: | Línea 23: | ||
Brotar el arbol = '''Ynachuhu zansuca'''.<br> | Brotar el arbol = '''Ynachuhu zansuca'''.<br> | ||
− | Bruxo, | + | Bruxo, ó Bruxa = '''Supquaquyn'''.<br> |
− | Buche del animal = ''' | + | Buche del animal = '''Iospqua'''.<br> |
− | Bueltas dar | + | Bueltas dar ál rededor = '''Zefanagosqua'''. ''l''. '''Zeba'''-<br> |
'''nynsuca'''.<br> | '''nynsuca'''.<br> | ||
Revisión del 15:57 29 jun 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 16v
fol 16r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 17r |
Trascripción |
Bostezar = Zequyhyquysuca.
Bobo = pquyta. Bobera = Zepquy tansuca. Brazada = pquacaata. Brazo = pquaca. Brava cosa = Achiun mague. l. asoqueguyguy. Bravear = ichyugosqua. l. ityhy baza chuensucaza. Brotar el arbol = Ynachuhu zansuca. Bruxo, ó Bruxa = Supquaquyn. Buche del animal = Iospqua. Bueltas dar ál rededor = Zefanagosqua. l. Zeba- Bueltas dar ál rededor de otra cosa = Abos zeba- Bueltas dar ál rededor a otra cosa = Yszemansuca. Bullirse = ó menearse = Zebiusuca. Buscar = Zemisqua. Buena cosa = Cho. |
fol 16r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 17r |