(Vocabulario) |
|||
Línea 19: | Línea 19: | ||
Comer cańaʃ dulceʃ = '''bgyiasuca''' = <br> | Comer cańaʃ dulceʃ = '''bgyiasuca''' = <br> | ||
Comer a la lijera, como ʃi díjesen echarse en la uoca = <br> | Comer a la lijera, como ʃi díjesen echarse en la uoca = <br> | ||
− | '''anbzasqua anmnysqua''', Preteríto: '''mnyquy''' = <br> | + | '''anbzasqua''' [l.] '''anmnysqua''', Preteríto: '''mnyquy''' = <br> |
Comer dando dentelladas = '''bgychasuca''' = <br> | Comer dando dentelladas = '''bgychasuca''' = <br> | ||
Começon tener = '''abasynsuca''': Comeme la píerna: '''zego'''[-]<br> | Começon tener = '''abasynsuca''': Comeme la píerna: '''zego'''[-]<br> |
Revisión actual del 17:59 11 ene 2016
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 41r
fol 40v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 41v |
Trascripción |
Imagen |
41
bca, ymperativo: Co. partiçipios: chaquiesca cha[-] Como
|
fol 40v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 41v |