m (Texto reemplaza - '<sup>a</sup>.' a '.<sup>a</sup>') |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|22}} | {{der|22}} | ||
− | ''v.g'': '''Pedro huina asucune'''. con Pedro está. ''Item''. '''Bon'''.<br> | + | <br>''v.g'': '''Pedro huina asucune'''. con Pedro está. ''Item''. '''Bon'''.<br> |
− | ''v.g'' | + | ''v.g'': '''Bon izone'''. estar con el ''ad serviendum'', ''l''. ''adjuvan''-<br> |
− | ''dum'', ''l''. ''defendendum<ref> | + | ''dum'', ''l''. ''defendendum''<ref>Traducción: .</ref>. '''Bon izasqua''' - ponerse con él.<br> |
Condicion = '''pquyquy'''.<br> | Condicion = '''pquyquy'''.<br> | ||
Línea 28: | Línea 28: | ||
Tambien esta partícula <u>'''nuca'''</u> ''addita verbis signifi''-<br> | Tambien esta partícula <u>'''nuca'''</u> ''addita verbis signifi''-<br> | ||
− | ''cat etiam<ref> | + | ''cat etiam''<ref>Traduccción: .</ref>, como comparando. ''V.g''. como la man-<br> |
da la Santa Madre Ygle.<sup>a</sup> _ '''Santa Yglesia abtyu'''-<br> | da la Santa Madre Ygle.<sup>a</sup> _ '''Santa Yglesia abtyu'''-<br> | ||
'''suca nuca'''. Como yo hé dicho _ '''Zeguque nuca'''.<br> | '''suca nuca'''. Como yo hé dicho _ '''Zeguque nuca'''.<br> | ||
Línea 39: | Línea 39: | ||
Compañero, ''id est'', correspondiente, comparte, como<br> | Compañero, ''id est'', correspondiente, comparte, como<br> | ||
− | dos Zapatos iguales, dos ó más tercios iguales respecto<br> | + | dos Zapatos iguales, dos, ó más tercios iguales respecto<br> |
de una carga, o monton = '''Aoba'''. ''l''. '''muyia'''. | de una carga, o monton = '''Aoba'''. ''l''. '''muyia'''. | ||
}} | }} |
Revisión del 21:00 29 jun 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 22r
fol 21v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 22v |
Trascripción |
22
Condicion = pquyquy. Condicion buena = pquyquycho. Condicion mala = pquyquy machueza. Bien acondicionado = Apquyquy choguy. Mal acondicionado = Apquyquy machuenza. Conejo = Chuengui. l. Cupuy. Como? preguntando = iahacoa? Como comparando = Cuhuca. l. guesca. Tambien esta partícula nuca addita verbis signifi- Compañero = gaque. l. muyia. Zemuyia mi compa- Compañero, id est, amigo, compadre = Ola compañero, Compañero, id est, correspondiente, comparte, como |
fol 21v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 22v |