(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 14v |siguiente = fol 15v |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | '''Um'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | '''Cha'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | '''Ma'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | '''Cha''' y '''ma'''<br> | ||
+ | [son] persona<br> | ||
+ | [pacie]nte. | ||
+ | | | ||
+ | El pronombre '''Um''' en rigor no es mas que '''m''';<br> | ||
+ | y así lo mismo que diximos del pronombre '''ze'''<br> | ||
+ | quando se sigue despues de[l] vocal o '''g''', y vocal<br> | ||
+ | o '''h''' se ha de acomodar à este pronombre '''m''';<br> | ||
+ | ''v.g.'' '''myba''' tu cuerpo; '''müaia''' tu madre, y esta<br> | ||
+ | '''m''' se pronuncia con las narizes, '''muhina''' en<br> | ||
+ | tu poder.<br> | ||
+ | [E]l pronombre '''Ze''' se suele perder quando el<br> | ||
+ | verbo comienza por '''b''', ò por '''m'''; ''v.g.'' '''bquysqua''',<br> | ||
+ | '''mnysqua'''.<br> | ||
+ | Suelese poner en lugar del pronombre '''chi''' en<br> | ||
+ | las cosas que pertenecen a la composición humana;<br> | ||
+ | ''v.g.'' '''cha puyquy''' nuestro corazon; '''chaupqua''' nu<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | estros ojos.<br> | ||
+ | Aunque es segunda persona, muchas<br> | ||
+ | vezes sirve de terzera persona del participio; ''v.g.''<br> | ||
+ | '''ma quisca''' el que hace; algunas vezes aunque<br> | ||
+ | raras se adjunta àl verbo en terzera persona; ''v.g.''<br> | ||
+ | '''mabsquaza''' no come cosa de mantenimiento; y<br> | ||
+ | otras vezes aunque rarisima<ref>En Lucena: "Varirima".</ref> mente sirve<ref>En Lucena: "vive".</ref> de persona<br> | ||
+ | segunda àl verbo; ''v.g.'' '''abas mazyzynga''' no codiciaràs.<br> | ||
+ | [E]stos dos pronombres '''cha''' y '''ma'''<br> | ||
+ | del numero singular son supuesto delos nombres<br> | ||
+ | y participios no mas; ''v.g.'' '''ma muysca choa?''' eres<br> | ||
+ | hombre de bien? '''cha muyska chogue''' si que soi<br> | ||
+ | hombre de bien; '''ipquo ma quisca''' que haces? '''cha'''<br> | ||
+ | '''quisca magueza''' no hago cosa.<br> | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 04:21 30 abr 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 15r
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 15v |
Trascripción | |||
|
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 15v |