Línea 13: | Línea 13: | ||
Empeorar con causa que sobrevino ā alguna indisposic,<sup>n</sup>.<br> | Empeorar con causa que sobrevino ā alguna indisposic,<sup>n</sup>.<br> | ||
− | lo q<sup>e</sup> en Español decimos cayó sobre mojado = '''opqua cagasqua'''.<br> | + | lo q<sup>e</sup>. en Español decimos cayó sobre mojado = '''opqua cagasqua'''.<br> |
En vano = '''Hacazãca'''.<br> | En vano = '''Hacazãca'''.<br> |
Revisión del 10:52 9 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 40r
fol 39v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 40v |
Trascripción |
40
En alguna parte = Epquany.na. Entre tanto, ō mientras ēs lo mismo qe. el modo de arri- Empeorar con causa que sobrevino ā alguna indisposic,n. En vano = Hacazãca. Esparcir generalmente = hischá zebiasqua. el neutro = Esparcir cosas nō liquidas = ybcasb quysqua. l. hischanb- Esparcirse neutro = Ybcas aquynsuca. En quanto = ficaqueuã. v.g. En quanto[1] lo llevo = fica- En = na _ l. ca, pero de este ultimo se usa quando es mo- Entre tanto = Obina. Estiende tus piernas = vmgoca chytaquezo. l. vmgoca chy- En medio del camino = ie cuhutana. l. iechineca. |
fol 39v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 40v |