Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
{{der|65}} | {{der|65}} | ||
− | Revolver mezclando = '''Zebcunesuca'''. imp | + | Revolver mezclando = '''Zebcunesuca'''. imp<sup>o</sup>. '''cunu''', '''macuna'''. '''vbi'''.<br> |
'''nota'''. '''Ynamazo''', es no mas que meneado. '''achichyto''', es echale<br> | '''nota'''. '''Ynamazo''', es no mas que meneado. '''achichyto''', es echale<br> | ||
vn licor á otro. '''Sahacu'''. ''l''. '''Sahachu'''. ''l''. '''gahan'''. ''l''. '''imgahans'''-<br> | vn licor á otro. '''Sahacu'''. ''l''. '''Sahachu'''. ''l''. '''gahan'''. ''l''. '''imgahans'''-<br> | ||
'''quyn''', ''id est'', mezclalo, '''cunu''', és, rebuelvelo.<br> | '''quyn''', ''id est'', mezclalo, '''cunu''', és, rebuelvelo.<br> | ||
− | Rebozarse la capa, | + | Rebozarse la capa, ō manta = '''Huenbtasqua'''. ''l''. '''zebiasqua'''.<br> |
− | ímperativos. '''vmhuento'''. ''' | + | ímperativos. '''vmhuento'''. '''vm huen iao'''.<br> |
Rebolcarse = '''Zehosqua''', '''mosqua''', '''ahosqua''', &c. particip. de<br> | Rebolcarse = '''Zehosqua''', '''mosqua''', '''ahosqua''', &c. particip. de<br> | ||
presente. '''huesca'''.<br> | presente. '''huesca'''.<br> | ||
− | Repartir algo entre | + | Repartir algo entre muchos_ V.g. El P<sup>e</sup>. Reparte maiz entre<br> |
los Yndios = '''Chiquiz muysca ganyque abasacan abtasqua'''.<br> | los Yndios = '''Chiquiz muysca ganyque abasacan abtasqua'''.<br> | ||
''l''. '''zaba''','''z''', '''muyscaz aguasqua'''.<br> | ''l''. '''zaba''','''z''', '''muyscaz aguasqua'''.<br> | ||
− | Recelarse de alguno. V.g. del P | + | Recelarse de alguno. V.g. del P<sup>e</sup>. = '''chiqui''','''z''', <u>'''anguabquysqua'''</u>.<br> |
''l''. '''chiqui''','''z''','''a''','''sicas''' '''zebsiesuca'''. ''l''. '''chiqui''','''z''','''asicas ichquy isusgua'''.<br> | ''l''. '''chiqui''','''z''','''a''','''sicas''' '''zebsiesuca'''. ''l''. '''chiqui''','''z''','''asicas ichquy isusgua'''.<br> | ||
Línea 29: | Línea 29: | ||
Ruido hacer = '''izonansuca'''. ''l''. '''izonansuca zitensuca''', los<br> | Ruido hacer = '''izonansuca'''. ''l''. '''izonansuca zitensuca''', los<br> | ||
− | dos juntos, | + | dos juntos, ō el primero solo, el seg<sup>do</sup>. solo no basta.<br> |
− | Ruido sentir entre los oidos, ''id est'', aquel zumbido q | + | Ruido sentir entre los oidos, ''id est'', aquel zumbido q<sup>e</sup>. se siente<br> |
en ellos = '''Zecuhucuta'''. ''l''. '''Zecuhucutan'''. ''l''. '''Zecuhucuty'''.<br> | en ellos = '''Zecuhucuta'''. ''l''. '''Zecuhucutan'''. ''l''. '''Zecuhucuty'''.<br> | ||
''l''. '''Zecuhucutyn aguazyn mague'''. V.g. si vosotros haceis<br> | ''l''. '''Zecuhucutyn aguazyn mague'''. V.g. si vosotros haceis<br> | ||
− | + | Ruido, zumbirme há enlos oidos = '''miez ni zonan nan'''<br> | |
− | Ruido, zumbirme há | ||
'''miiten nan Zecuhucuta agua zyn nynga'''.<br> | '''miiten nan Zecuhucuta agua zyn nynga'''.<br> | ||
Revisión del 15:00 25 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 65r
fol 64v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 65v |
Trascripción |
65
Revolver mezclando = Zebcunesuca. impo. cunu, macuna. vbi. Rebozarse la capa, ō manta = Huenbtasqua. l. zebiasqua. Rebolcarse = Zehosqua, mosqua, ahosqua, &c. particip. de Repartir algo entre muchos_ V.g. El Pe. Reparte maiz entre Recelarse de alguno. V.g. del Pe. = chiqui,z, anguabquysqua. Reportarse = Zepuy quys quypquasbzasqua. Ruido, id est, estruendo hacerse = atinansuca. Ruido hacer = izonansuca. l. izonansuca zitensuca, los Ruido sentir entre los oidos, id est, aquel zumbido qe. se siente |
fol 64v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 65v |