De Colección Mutis
m (Texto reemplaza - '<sup>o</sup>.' a '.<sup>o</sup>') |
m (Texto reemplaza - 'q<sup>e</sup>.' a 'q.<sup>e</sup>') |
||
Línea 37: | Línea 37: | ||
faltar, ''id est'', hacerle falta algo = '''yszemasqua cha as'''<br> | faltar, ''id est'', hacerle falta algo = '''yszemasqua cha as'''<br> | ||
− | '''mahas''', &c. el activo q<sup>e</sup> | + | '''mahas''', &c. el activo q.<sup>e</sup> ēs hacer menos alguna cosa,<br> |
ēs, '''ysbtasqua'''.<br> | ēs, '''ysbtasqua'''.<br> | ||
− | Fiar, no le hay, sino tomar fiado, q<sup>e</sup> | + | Fiar, no le hay, sino tomar fiado, q.<sup>e</sup> és = '''Zama osuca'''. |
}} | }} |
Revisión del 14:54 31 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 40v
fol 40r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 41r |
Trascripción |
Escapar de algun travajo, ō peligro = ysvaque izasqua.
Ecilpse del sol = Muyhy zynquique[1] . Ecilpse de luna = Chiez abgysqua. Encarcelar = Vide Encerrar. Encarcelado estar = Hui ityne. Encarcelado, ō preso = Huy atynca. participio delpasado. Estatura = quyn. _ Zequyn apquaza. no alcanzo. Estribar enalgo = Yquy bcuzyne. imp.o 2°. yquy macuza. F.
Falso testimonio = Muyngua. l. Muynguago. Falsamente = yensacá. Faltar = Zegueza. l. ysbtasqua. utrinan ysbta. falte á faltar, id est, hacerle falta algo = yszemasqua cha as |
fol 40r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 41r |
Referencias
- ↑ ¿?