Línea 14: | Línea 14: | ||
''l''. '''Zebgachasuca'''.<br> | ''l''. '''Zebgachasuca'''.<br> | ||
− | Abofetear = '''Obyfihistaque | + | Abofetear = '''Obyfihistaque Zeguitysuca'''.<br> |
Abogar, lo mismo que hablar por otro.<br> | Abogar, lo mismo que hablar por otro.<br> | ||
Línea 29: | Línea 29: | ||
Abrazar = '''Esichosqua'''. ''l''. '''Isizasqua, zis'''[,] '''mis, is''' – yo le<br> | Abrazar = '''Esichosqua'''. ''l''. '''Isizasqua, zis'''[,] '''mis, is''' – yo le<br> | ||
− | abrazo. '''misichosqua'''– ā | + | abrazo. '''misichosqua'''– ā ti, '''zis''', á mi, '''chijs mijs''', &c.<br> |
l. '''Pquacazeb chosqua''': ''hoc ant. verbum pertinet ad''<br> | l. '''Pquacazeb chosqua''': ''hoc ant. verbum pertinet ad''<br> | ||
''amplexus inhonestos<ref>Traducción: </ref>''. '''Esizone''' – tenerlo abrazado.<br> | ''amplexus inhonestos<ref>Traducción: </ref>''. '''Esizone''' – tenerlo abrazado.<br> | ||
Línea 35: | Línea 35: | ||
Abrasar, y Abrasarse, lo mismo que quemarse.<br> | Abrasar, y Abrasarse, lo mismo que quemarse.<br> | ||
− | Abrigar, y Abrigarse, lo mismo q.<sup>e</sup> calentar, | + | Abrigar, y Abrigarse, lo mismo q.<sup>e</sup> calentar, ycalentarse.<br> |
Abrir = '''Quyhycas zebiasqua'''.<br> | Abrir = '''Quyhycas zebiasqua'''.<br> | ||
Línea 41: | Línea 41: | ||
Abrirse, neutro = '''Quyhycasaiansuca'''.<br> | Abrirse, neutro = '''Quyhycasaiansuca'''.<br> | ||
− | ''Yten'', abrir = '''hyquis bzasqua'''. Abrirse, neutro, '''hyquis azas-<sup>qua</sup><ref>La "q" se asemeja a una "g". Transcribimos la primera por ser más coherente con las otras fuentes.</ref>'''. | + | ''Yten'', abrir = '''hyquis bzasqua'''. Abrirse, neutro, '''hyquis azas-<sup>qua</sup><ref>La "q" se asemeja a una "g". Transcribimos la primera por ser más coherente con las otras fuentes.</ref>'''<ref>Sello de la Real Biblioteca ubicado en la parte inferior central.</ref> |
}} | }} |
Revisión del 09:32 1 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 1v
fol 1r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 2r |
Trascripción |
Ablandar lo duro = Zebsuscasuca.
Ablandarse lo duro, neutro = Asuscansuca, l. Ahy- Ablandar mas la maza, moliendola mas = Zebchosqua. Abofetear = Obyfihistaque Zeguitysuca. Abogar, lo mismo que hablar por otro. Abollar = Zepinzysuca. Abollarse, neutro = Apinzinsuca. Aborrecer = Hoczegua haicansuca. neutro = Yasino[1] , Abortar, malparir = Ziezamasqua. l. Zieguan amasqua. Abrazar = Esichosqua. l. Isizasqua, zis[,] mis, is – yo le Abrasar, y Abrasarse, lo mismo que quemarse. Abrigar, y Abrigarse, lo mismo q.e calentar, ycalentarse. Abrir = Quyhycas zebiasqua. Abrirse, neutro = Quyhycasaiansuca. |
fol 1r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 2r |