Línea 11: | Línea 11: | ||
'''qua'''. pasasenos.<br> | '''qua'''. pasasenos.<br> | ||
− | Pasar entre renglones = ''' | + | Pasar entre renglones = '''ganny quybtasqua'''. ''Vide in additione''.<br> |
− | Pasarse entre renglones = ''' | + | Pasarse entre renglones = '''gannyquy Zemasqua'''.<br> |
Pasearse de aqui por alli = '''Asysysy Zepquasqua'''.<br> | Pasearse de aqui por alli = '''Asysysy Zepquasqua'''.<br> |
Revisión del 10:52 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 55v
fol 55r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 56r |
Trascripción |
Pasar de otra cosa = Zeges amisqua. l. Zegesab casqua.
Pasarse el dia, ō tiempo &c. Suaz aia misqua. l. Chiges amis- Pasar entre renglones = ganny quybtasqua. Vide in additione. Pasarse entre renglones = gannyquy Zemasqua. Pasearse de aqui por alli = Asysysy Zepquasqua. Pasito = hischaba[1] ana. l. chahuāna. Pasado mañana = moza. Pato = Suumne. Pajaro = sue guanna. l. sue. Peze = gua. Pescadillo pequeño = guap quy hyza. Pece capitan = gua muy hyca. Pedazo = Sacan. l. moque. Este és sobra, id est, etagó. Pedir = Zebzisqua, ō preguntar = imp.o Ziu. Pegar una cosa ā otra = ys zemihibysuca: cha as ami- Pegajosa cosa = chahaca gymne mague Pegarseme = cha as avihibynsuca, neutro correlativo de |
fol 55r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 56r |
Referencias
- ↑ La b está sobrescrita.