Línea 39: | Línea 39: | ||
Pegajosa cosa = '''chahaca gymne mague'''<br> | Pegajosa cosa = '''chahaca gymne mague'''<br> | ||
− | Pegarseme = ''' | + | Pegarseme = '''chaas avihibynsuca''', neutro correlativo de <br> |
este_ ''item'' '''chaas abqui histansuca'''. ''l''. '''chahan azas'''-<br> | este_ ''item'' '''chaas abqui histansuca'''. ''l''. '''chahan azas'''-<br> | ||
'''qua'''. ''l''. '''chahan anysqua'''.<br> | '''qua'''. ''l''. '''chahan anysqua'''.<br> |
Revisión del 10:55 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 55v
fol 55r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 56r |
Trascripción |
Pasar de otra cosa = Zeges amisqua. l. Zegesab casqua.
Pasarse el dia, ō tiempo &c. Suaz aia misqua. l. Chiges amis- Pasar entre renglones = ganny quybtasqua. Vide in additione. Pasarse entre renglones = gannyquy Zemasqua. Pasearse de aqui por alli = Asysysy Zepquasqua. Pasito = hischaba[1] ana. l. chahuána. Pasado mañana = moza. Pato = Suumne. Pajaro = sueguanna. l. sue. Peze = gua. Pescadillo pequeño = guap quy hyza. Pece capitan = gua muy hyca. Pedazo = Sacan. l. moque. Este és sobra, id est, etagó. Pedir = Zebzisqua, ō preguntar = imp.o Ziu. Pegar una cosa ā otra = ys zemihibysuca: chaas ami- Pegajosa cosa = chahaca gymne mague Pegarseme = chaas avihibynsuca, neutro correlativo de |
fol 55r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 56r |
Referencias
- ↑ La b parece sobrescrita.