Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|47}} | {{der|47}} | ||
− | Levantar = ''id est'', poner en pie = '''cusbzasqua'''. ''l''. '''cuʃb tasqua'''<ref>La ʃ está | + | Levantar = ''id est'', poner en pie = '''cusbzasqua'''. ''l''. '''cuʃb tasqua'''<ref>La ʃ está sobrescrita.</ref>.<br> |
Levantarse = '''cusizasqua'''. ''l''. '''cusaquy synsuca'''. imp.<sup>o</sup> '''aquysu.<br> | Levantarse = '''cusizasqua'''. ''l''. '''cusaquy synsuca'''. imp.<sup>o</sup> '''aquysu.<br> |
Revisión del 16:40 25 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 47r
fol 46v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 47v |
Trascripción |
47
Levantar = id est, poner en pie = cusbzasqua. l. cuʃb tasqua[1] . Levantarse = cusizasqua. l. cusaquy synsuca. imp.o aquysu. Levantado andar = cusasynsuca. Levantarse muchos = cusamasqua. pret.o = amaquy. imp.o Levantado estar = cusizone. l. isicune. l. Zequansuca. Levantar del suelo = guateb quysqua. Levantar testimonio = Zemuynguagosqua. l. muyngua- Leer = ioqueque zecubunsuca. Lexos = Jhueucá. / Lexana cosa = Jhueuque zona. l. a Jhuen- Liberal = Ahua guan mague. Liendre = cuiga. Ligera cosa = Asup quague. / Ligeram.te = Sup quagueca. Limpia cosa, idem quod[2] blanca. Limpiar = Zemahasẏsuca. Liviana cosa = Afizanza. Loco = mazanuca. Logro = Saquebta. l. ietago. id est, ganancia hecha ya. Logro hacer = Saquebtasqua, ēs elque dā el logro, el q.e |
fol 46v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 47v |