De Colección Mutis
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|4.}} | {{der|4.}} | ||
<ref>En la transcripción de Lucena aparece el siguiente reglón, que pertenece al folio 2 vuelto: "fuese, vel Hycha nza vana co."</ref> | <ref>En la transcripción de Lucena aparece el siguiente reglón, que pertenece al folio 2 vuelto: "fuese, vel Hycha nza vana co."</ref> | ||
− | + | ||
{{column_3| | {{column_3| | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
| | | | ||
+ | <center><h2>De las Conjugaciones.</h2></center> | ||
Son dos. Acaba la primera en '''squa'''; y<br> | Son dos. Acaba la primera en '''squa'''; y<br> | ||
la segunda en '''suca'''.<br> | la segunda en '''suca'''.<br> | ||
Línea 29: | Línea 30: | ||
'''Zebquynga, Vmquynga''' etc.<br> | '''Zebquynga, Vmquynga''' etc.<br> | ||
Yo, tu etc. haré.<br> | Yo, tu etc. haré.<br> | ||
− | <center>[I]mperativo</center> | + | <center><h3>[I]mperativo</h3></center> |
[E]l primero '''quyu''', haz tu; '''quynua''' haced<br> | [E]l primero '''quyu''', haz tu; '''quynua''' haced<br> | ||
vosotros.<br> | vosotros.<br> | ||
Línea 36: | Línea 37: | ||
Otro segundo '''chaquyia''', haga yo, '''maquyia''',<br> | Otro segundo '''chaquyia''', haga yo, '''maquyia''',<br> | ||
'''quyia, chi quyia''' etc.<br> | '''quyia, chi quyia''' etc.<br> | ||
− | <center>Modo infinitivo.</center> | + | <center><h3>Modo infinitivo.</h3></center> |
Presente '''chaquisca''', que yo haga ò hacía.<br> | Presente '''chaquisca''', que yo haga ò hacía.<br> | ||
| | | |
Revisión del 23:54 6 jun 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 4r
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Trascripción | |||
4.
|
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Referencias
- ↑ En la transcripción de Lucena aparece el siguiente reglón, que pertenece al folio 2 vuelto: "fuese, vel Hycha nza vana co."