Línea 34: | Línea 34: | ||
'''rorpte cana'''-<br> | '''rorpte cana'''-<br> | ||
'''Aguenesca asiars charomamptecana'''.<br> | '''Aguenesca asiars charomamptecana'''.<br> | ||
− | '''Jesu-Christo Atiamtompte cana cuban''' | + | '''Jesu-Christo Atiamtompte cana cuban'''.<br> |
− | '''tombe'''. M<sup>a</sup>.SS<sup>ma.</sup>. '''issazsepombe''' | + | '''tombe'''. M<sup>a</sup>.SS<sup>ma.</sup>. '''issazsepombe'''.<br> |
− | '''Cubantombo era''' | + | '''Cubantombo era'''.<br> |
'''Sarucamna virgenbepo - Agucane'''-<br> | '''Sarucamna virgenbepo - Agucane'''-<br> | ||
'''seca asiars charomanpte cana''' -<br> | '''seca asiars charomanpte cana''' -<br> | ||
− | '''Jesu-Christo ecambe''' | + | '''Jesu-Christo ecambe'''.<br> |
− | '''Tecbarzsarosambe ocaienar''' | + | '''Tecbarzsarosambe ocaienar'''.<br> |
− | '''Tarinsino tepnacar''' | + | '''Tarinsino tepnacar'''.<br> |
− | '''Oroquia nombe ocapoc''' | + | '''Oroquia nombe ocapoc'''.<br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 03:43 2 mar 2012
Manuscrito 2926 BPRM/fol 18v
fol 1r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción | |||
Advertencia.Que por no ser posible acomodarse ā nueʃtro metodo en lo literal Actos de Fe.
|
fol 1r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 1v |