matar.
Oco keojairne assuquena raame...
Anda caleuta agua: en estando ca
liente, trahe.
Texi ahimaime yoje ahixañe regua-
me... No coman todo; guarden p.a después.
Paroque samuyuteyque painguay paitoca raixaque... Estando fuera tres meses, he de venir.
Mosocoani insisaniyenayeni en q.e quemaca inque saye... Voi á- traer algo p.a dar á vosotros.
Yusijaye peoquena joore santique- paye... Aqui estoi triste, por q.e no tengo que dàr.
Raaioca insixaque... En trahien- do, daré.
Cuebesuquena subo ticamue... ... cortar; p.r eso quebraste la hacha.
Jureca enqueque maca pahamañe, pahatoca jacta insixaque... Aora nada tengo; en teniendo, les daré harto.
Yuretaxi mosacoa ó aunquezo, ciaya ahin saniye nayeni, ye- heni insicaime... Aora si voso- tros me han de dar Yucas y pláta- nos p.a comer en el rio.
Jejayme guayme... Golpea con- fuerza.
Mué ufamansimaimue, miato nai-tocaraini ufayeojaque...
|
|
vos no sabes rezar; veni mañana á la tarde; te enseñaré.
Ufa mansinica yeepi oyxaque... En sabiendo rezar, yo te he de querer.
Ufa mansinica, subo, Guati (hacha, machete) insijaque... En sabiendo rezar, yo te daré hacha, machete.
Ufa mansimaito, enqueque maca insimaijaque... En no sabiendo rezar, no te he de dar nada.
... Ufa ciocoa deoye iraxi, àun- jacta insixi, Juitoioje ó comuena saha saquenexi... En rezando, cria Dios las chacras, da harto de comer, y en muriendo, lleva- al Cielo.
Uiamaque pánica rabue jacta pai- mue ciocoa Deoye ira mai mue... En nó rezando, hay harta en- fermedad, no se crian las chacras, y asi hay hasta hambre.
Sia recoyo mai Dios, pueca cojeca oique pahanie, aitoca pacoa mo- sacoani oni, ocomuena sà hà- saqueneye.. Con todo el corazón haveis de amar á Dios y a su SS.ma Madre; entonces ellos queriendo á vos, os llevarán al Cielo.
Dios ni roctaye jocamaime, mo- sacoa paiqueni roctamaque pá hanica, paquejeca mosacoa.
|