De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = |siguiente = fol 1v |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | <center><h3>Vocabulario de la lengua que usan los Yndios de estas Misiones Ceona.</h3></center> <center><h3>A ante B.</h3></center> | ||
+ | <center><h3>________________________</h3></center> | ||
+ | |||
+ | '''Acaya noxi''', {{lat|l.}} '''Acaia no mue'''<nowiki>=</nowiki> Asi serà.<br> | ||
+ | '''Acayixi'''<nowiki>=</nowiki> Asi dice.<br> | ||
+ | '''Acame'''<nowiki>=</nowiki> Asi es.<br> | ||
+ | '''Acaquena'''<nowiki>=</nowiki> Siendo asi.<br> | ||
+ | '''Acha'''<nowiki>=</nowiki> Oir.<br> | ||
+ | '''Achamay'''<nowiki>=</nowiki> No oir.<br> | ||
+ | '''Achamayca'''<nowiki>=</nowiki> Sorda, boba ó incorregible, ó que no hace caso.<br> '''Achamayque'''<nowiki>=</nowiki> Sordo, bobo ó incorregible.<br> | ||
+ | '''Achasaza''', {{lat|l.}} '''Achamesa'''<nowiki>=</nowiki> Iré á oir.<br> | ||
+ | |||
+ | A ante J | ||
+ | |||
+ | '''Ayieca'''<nowiki>=</nowiki> Eso ó aquello. Ayie<nowiki>=</nowiki> Lo mismo.<br> | ||
+ | '''Aihuay'''<nowiki>=</nowiki> Matar de una vez, acabar de matar.<br> | ||
+ | '''Ayetaxi'''<nowiki>=</nowiki> Eso si.<br> | ||
+ | '''Aitoca'''<nowiki>=</nowiki> Entonces.<br> | ||
+ | '''Aytoxi''', {{lat|l.}} '''Aytotaxi'''<nowiki>=</nowiki> Entonces si.<br> | ||
+ | '''Ayrogue'''<nowiki>=</nowiki> Selva, montaña ó bosque.<br> | ||
+ | '''Aybue'''<nowiki>=</nowiki> Los antepasados ó mayores.<br> | ||
+ | '''Ahi'''<nowiki>=</nowiki> Comer.<br> | ||
+ | '''Ahin sanyie'''<nowiki>=</nowiki> Quiero comer.<br> | ||
+ | '''Ahinza'''<nowiki>=</nowiki> Comerè.<br> | ||
+ | '''Ahintoza'''<nowiki>=</nowiki> En comiendo.<br> | ||
+ | '''Ahixaman'''<nowiki>=</nowiki> Si comiera.<br> | ||
+ | '''Ahiné'''<nowiki>=</nowiki> Blando.<br> | ||
+ | |||
+ | A ante M | ||
+ | |||
+ | '''Amé'''<nowiki>=</nowiki> Lobanillo. | ||
+ | '''Aamé'''<nowiki>=</nowiki> Eso es.<br> | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 00:44 2 abr 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 1r
| Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción |
Vocabulario de la lengua que usan los Yndios de estas Misiones Ceona.A ante B.________________________Acaya noxi, l. Acaia no mue= Asi serà. A ante J Ayieca= Eso ó aquello. Ayie= Lo mismo. A ante M Amé= Lobanillo.
Aamé= Eso es. |
| Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 1v |