Línea 11: | Línea 11: | ||
'''Yoc'''<nowiki>=</nowiki> el monte.<br> | '''Yoc'''<nowiki>=</nowiki> el monte.<br> | ||
'''Quiz'''<nowiki>=</nowiki> la quebrada.<br> | '''Quiz'''<nowiki>=</nowiki> la quebrada.<br> | ||
− | '''Achaguei nos pajaza'''<nowiki>=</nowiki> muchisi | + | '''Achaguei nos pajaza'''<nowiki>=</nowiki> muchisi-<br> |
mo aguazero cae, ó muchisimo<ref>Íbid</ref><br> | mo aguazero cae, ó muchisimo<ref>Íbid</ref><br> | ||
llueve.<br> | llueve.<br> | ||
− | '''Achaguei nos ioja'''<nowiki>=</nowiki> mucho agua | + | '''Achaguei nos ioja'''<nowiki>=</nowiki> mucho agua-<br> |
zero viene.<br> | zero viene.<br> | ||
'''Achaguei nos opa'''<nowiki>=</nowiki> mucho está<br> | '''Achaguei nos opa'''<nowiki>=</nowiki> mucho está<br> | ||
lloviendo.<br> | lloviendo.<br> | ||
− | '''Dócolguet'''<nowiki>=</nowiki> las pares. lo mis | + | '''Dócolguet'''<nowiki>=</nowiki> las pares. lo mis-<br> |
mo yapatñi.<br> | mo yapatñi.<br> | ||
'''Finẽs'''<nowiki>=</nowiki> el ollin.<br> | '''Finẽs'''<nowiki>=</nowiki> el ollin.<br> | ||
'''Findiñdi'''<nowiki>=</nowiki> las olas.<br> | '''Findiñdi'''<nowiki>=</nowiki> las olas.<br> | ||
− | '''Qõ'''<nowiki>=</nowiki> con las narices pronuncia | + | '''Qõ'''<nowiki>=</nowiki> con las narices pronuncia-<br> |
do dice el<nowiki>=</nowiki> el achiote.<br> | do dice el<nowiki>=</nowiki> el achiote.<br> | ||
'''Papgueze'''<nowiki>=</nowiki> el azafran.<br> | '''Papgueze'''<nowiki>=</nowiki> el azafran.<br> |
Revisión del 18:54 15 abr 2012
Manuscrito 2929 BPRM/fol 2v
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Trascripción | |||
|
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Referencias
- ↑ Íbid