Línea 24: | Línea 24: | ||
Yucas <nowiki>=</nowiki> '''Fala, ó la escopeta'''.<br> | Yucas <nowiki>=</nowiki> '''Fala, ó la escopeta'''.<br> | ||
| | | | ||
− | '''Caycuchi, ó Caycuzi | + | '''Caycuchi, ó Caycuzi<ref>En el libro ''Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia'', "''kai'kutʃi''".</ref>'''<nowiki>=</nowiki> Perro, o tigre .<br> |
Gallina <nowiki>=</nowiki> '''Cageli'''.<br> | Gallina <nowiki>=</nowiki> '''Cageli'''.<br> | ||
Huevos <nowiki>=</nowiki> '''Cageli ymo'''.<br> | Huevos <nowiki>=</nowiki> '''Cageli ymo'''.<br> |
Revisión del 00:48 16 abr 2012
Manuscrito 2928 BPRM/fol 9v
fol 9r << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 10r |
Trascripción | |||
|
fol 9r << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 10r |
Referencias
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "'βeβe" (Árbol).
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "kana'wa".
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "nu'na".
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "'euwi".
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "kai'kutʃi".
- ↑ no se puede leer por la encuadernacón