Línea 19: | Línea 19: | ||
Hombre <nowiki>=</nowiki> '''Geri'''.<br> | Hombre <nowiki>=</nowiki> '''Geri'''.<br> | ||
Hembra <nowiki>=</nowiki> '''Nocha'''.<br> | Hembra <nowiki>=</nowiki> '''Nocha'''.<br> | ||
− | Gentes <nowiki>=</nowiki> '''Carifona'''.<br> | + | Gentes <nowiki>=</nowiki> '''Carifona<ref>En el libro ''Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia'', "'' kariho'na''".</ref>'''.<br> |
Pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Fata'''.<br> | Pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Fata'''.<br> | ||
Platano <nowiki>=</nowiki> '''Falu'''.<br> | Platano <nowiki>=</nowiki> '''Falu'''.<br> |
Revisión del 00:52 16 abr 2012
Manuscrito 2928 BPRM/fol 9v
fol 9r << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 10r |
Trascripción | |||
|
fol 9r << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 10r |
Referencias
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "'βeβe" (Árbol).
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "kana'wa".
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "nu'na".
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "'euwi".
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, " kariho'na".
- ↑ En el libro Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia, "kai'kutʃi".
- ↑ Probablemente del español "Fraile".
- ↑ no se puede leer por la encuadernacón