De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = |anterior = fol 17r |siguiente = fol 18r |foto = |texto = }}')
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
verbo con numeda en oracion
 +
de verbo determinante, Y determinado. v. g. Judíobení namedanimi
 +
yehaba nasebicaba rirru Jesu Christo. lt. los q.e le burlaron, Ó hicieron
 +
burla de el = Imedenay nasebicaba rirru.
 +
C.
 +
Caerse = Nucaba. v. g. Se te cae el sombrero = ricaba qiucna
 +
caiuba.
 +
D.
 +
Dar = Ntuuju. Este suele juntarse con nate, o rife. v. g. PiLatos
 +
rianími nate (scilicet á los Judios) camaniuni Barrabas. Item Nuani-
 +
miuribe Simon Cirineo irru rirrueca benitni.
 +
Deber = Numabeníacare. v. g. Me deben = Numabeniacare nuriu.
 +
Desear = Numacatauuba. Deseo el cielo = Numacatayuba rina-
 +
co erri.
 +
E.
 +
Esperar = Nunenidau. aqui el yueha va pospuesto á la persona de
 +
quien se espera, y antepuesto a la mata circaquam (si es cosa de per-
 +
don). V. g. Judas coacao rinenidaniml Dios yueha y yabai decasi riu-
 +
eha rigícunamí. Enseñar = Nuebedau. La persona á quien se enseña
 +
en acusativo; lo q.e se enseña con la particula Naco. v. g. Chrisio rebe-
 +
danimlu Apostoliben ricnuani naco dibinicayi.
 +
F. Q. H.
 +
Futuro. El futuro se conoce por esta particula ju, vel [a, vel jaba, y
 +
se puede poner entre el verbo y dcha partícula el dativo. v. g. Christo
 +
ecu lrrujaba rinanacaq irrico. ltem = Jta nuruijaba Jusichay? tam-
 +
bien se puede posponer el dativo a dicha nota de futuro: v. g. matanu-
 +
majaba irrunomedaniccupui daida Apostolibeni.
 +
Fortalecer = Cadananiyí numeda. v. g. Caclananíyí rimedantmiu
 +
nababa Jesu Christo richuani naco.
 +
 
}}
 
}}

Revisión del 19:49 22 abr 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 17v

fol 17r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 18r

Trascripción

verbo con numeda en oracion de verbo determinante, Y determinado. v. g. Judíobení namedanimi yehaba nasebicaba rirru Jesu Christo. lt. los q.e le burlaron, Ó hicieron burla de el = Imedenay nasebicaba rirru. C. Caerse = Nucaba. v. g. Se te cae el sombrero = ricaba qiucna caiuba. D. Dar = Ntuuju. Este suele juntarse con nate, o rife. v. g. PiLatos rianími nate (scilicet á los Judios) camaniuni Barrabas. Item Nuani- miuribe Simon Cirineo irru rirrueca benitni. Deber = Numabeníacare. v. g. Me deben = Numabeniacare nuriu. Desear = Numacatauuba. Deseo el cielo = Numacatayuba rina- co erri. E. Esperar = Nunenidau. aqui el yueha va pospuesto á la persona de quien se espera, y antepuesto a la mata circaquam (si es cosa de per- don). V. g. Judas coacao rinenidaniml Dios yueha y yabai decasi riu- eha rigícunamí. Enseñar = Nuebedau. La persona á quien se enseña en acusativo; lo q.e se enseña con la particula Naco. v. g. Chrisio rebe- danimlu Apostoliben ricnuani naco dibinicayi. F. Q. H. Futuro. El futuro se conoce por esta particula ju, vel [a, vel jaba, y se puede poner entre el verbo y dcha partícula el dativo. v. g. Christo ecu lrrujaba rinanacaq irrico. ltem = Jta nuruijaba Jusichay? tam- bien se puede posponer el dativo a dicha nota de futuro: v. g. matanu- majaba irrunomedaniccupui daida Apostolibeni. Fortalecer = Cadananiyí numeda. v. g. Caclananíyí rimedantmiu nababa Jesu Christo richuani naco.

fol 17r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 18r

Referencias