Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | C | + | <center><h3>C</h3></center> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{column| | ||
+ | <h4><center>Castellano</center></h4> | ||
+ | Cabal, entero <br> | ||
+ | Cabaña <br> | ||
+ | Caballo <br> | ||
+ | Cabello <br> | ||
+ | Cabellera <br> | ||
+ | Cabelludo <br> | ||
+ | Caber <br> | ||
+ | Cabestro <br> | ||
+ | Cabar <br> | ||
+ | Cabeza <br> | ||
+ | Cabezal. <br> | ||
+ | Cabezudo <br> | ||
+ | Cabezera del Rio <br> | ||
+ | Cabezear <br> | ||
+ | Cabo <br> | ||
+ | Cabra montes <br> | ||
+ | Cabrillas del Cielo <br> | ||
+ | Cabuya <br> | ||
+ | Caca <br> | ||
+ | Cacarear <br> | ||
+ | Cazar.. <br> | ||
+ | Cachorro <br> | ||
+ | Cachete, darle <br> | ||
+ | Cacho <br> | ||
+ | Cada uno <br> | ||
+ | Cada dia <br> | ||
+ | Cadena de Hierro <br> | ||
+ | Cadera <br> | ||
+ | Cadena de la Casa <br> | ||
+ | Caduco, perecedero <br> | ||
+ | Caduco, viejo <br> | ||
+ | | | ||
+ | <h4><center>Achagua</center></h4> | ||
+ | Yauberríjba. <br> | ||
+ | Cagíma. <br> | ||
+ | Ema. <br> | ||
+ | Bítesísí. <br> | ||
+ | Sicuresí, Nuecure, gecure. <br> | ||
+ | Cabítesíyí. <br> | ||
+ | Nuenarícu. <br> | ||
+ | Ema- in umarícoíyse, in umaricogesai. <br> | ||
+ | Nucau, Numunuayucau. <br> | ||
+ | Bitasí. <br> | ||
+ | Bitasí yurru. <br> | ||
+ | Casacarebi, casacarecayí. <br> | ||
+ | Vní Ybitamí. <br> | ||
+ | Rebenatagua rimacaba. <br> | ||
+ | Rijuata. De hacha : Ricaba. <br> | ||
+ | tuidu. <br> | ||
+ | Ybínaí, Ybiyaí. <br> | ||
+ | Edana rrusí. <br> | ||
+ | Yasí, Yasimí. Hacerla : Nusutau. <br> | ||
+ | Numaidau, Nucacanau. <br> | ||
+ | Numorru, Numaidau. <br> | ||
+ | Aurí enibe. <br> | ||
+ | Ríubídaní, Nuínuayu ribídaní. <br> | ||
+ | Charesí, <br> | ||
+ | Najutabenímí. <br> | ||
+ | Cajurruchacha, cajurruchabecha. <br> | ||
+ | Si parralicoa. <br> | ||
+ | J usinatecua. <br> | ||
+ | Ricuiseriba, Ribare sebasay. <br> | ||
+ | Amarracaiyí. <br> | ||
+ | Satírriyi. Salírrení. pl. Salinay, <br> | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 05:57 27 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 17r
fol 16v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 17v |
Trascripción | |||
C
|
fol 16v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 17v |