Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Fortisima cosa. V. g. Dolor | + | {{column| |
− | Fosa | + | Fortisima cosa. V. g. Dolor <br> |
− | Fragoso, pedregoso, camino | + | Fosa <br> |
− | Fragil, quebradizo | + | Fragoso, pedregoso, camino<br> |
− | + | Fragil, quebradizo <br> | |
− | Fragil de memoria | + | agil, enfermizo <br> |
− | Franquesa | + | Fragil de memoria<br> |
− | Franco, liberal. | + | Franquesa <br> |
− | Fregar, estregar | + | Franco, liberal. <br> |
− | Fregar una bestia | + | Fregar, estregar <br> |
− | Freir | + | Fregar una bestia <br> |
− | Freidera | + | Freir <br> |
− | Frito | + | Freidera <br> |
− | Frenesí | + | Frito <br> |
− | Frente | + | Frenesí<br> |
− | Fresco, airecito | + | Frente <br> |
− | Fresco, fria | + | Fresco, airecito <br> |
− | Fresca, agua | + | Fresco, fria <br> |
− | Fresca, carne ó pescado | + | Fresca, agua <br> |
− | Fria | + | Fresca, carne ó pescado<br> |
− | Frijoles | + | Fria <br> |
− | Friarn.w | + | Frijoles <br> |
− | Freno | + | Friarn.w <br> |
− | Fruncir, pegar. | + | Freno <br> |
− | Fruncir los labios | + | Fruncir, pegar.<br> |
− | Fruta | + | Fruncir los labios <br> |
− | Fruta del Airico, como naranja | + | Fruta <br> |
− | Frutilla, á manera de guindas | + | Fruta del Airico, como naranja<br> |
− | Frutal, | + | Frutilla, á manera de guindas <br> |
− | Fructificar, tener fruto.. | + | Frutal, arbol<br> |
− | Fuego | + | Fructificar, tener fruto..<br> |
− | Fuelles | + | Fuego<br> |
− | Fuente | + | Fuelles<br> |
− | Fuera | + | Fuente <br> |
− | + | Fuera <br> | |
− | Caibíyi. | + | | |
− | Vtabí. | + | Caibíyi. <br> |
− | Cabaninabaí. | + | Vtabí. <br> |
− | Cajuyi, quecayi. | + | Cabaninabaí. <br> |
− | Ariasícaisa. | + | Cajuyi, quecayi. <br> |
− | Camíyagua, Chaucacayí. | + | Ariasícaisa. <br> |
− | J unanícasí. | + | Camíyagua, Chaucacayí. <br> |
− | Junanicayí. | + | J unanícasí.<br> |
− | Nuquesíu, Nujuríu. | + | Junanicayí. <br> |
− | Numosudau. | + | Nuquesíu, Nujuríu. <br> |
− | Nuisayu. | + | Numosudau. <br> |
− | Ysacagesi. | + | Nuisayu. <br> |
− | Sanicaísí. | + | Ysacagesi. <br> |
− | Babacaí. | + | Sanicaísí. <br> |
− | Nanisí itarai. Enfrente de mí | + | Babacaí. <br> |
− | + | Nanisí itarai. Enfrente de mí : Nujunita. <br> | |
− | Jujujube. | + | Jujujube. <br> |
− | Casalíníbe. | + | Casalíníbe. <br> |
− | Casalíniataí. Fresco Casabe | + | Casalíniataí. Fresco Casabe : Bírabirabai. <br> |
− | + | Ouarícayi. <br> | |
− | Ouarícayi. | + | Casalínibe. Tenerlo : Casalíníuna, <br> |
− | Casalínibe. Tenerlo | + | Bírití. <br> |
− | Bírití. | + | Casalínita. <br> |
− | Casalínita. | + | Ema numarícosai. <br> |
− | Ema numarícosai. | + | Nuchanau. <br> |
− | Nuchanau. | + | Numoayu, Nulalíba. <br> |
− | Numoayu, Nulalíba. | + | Ytasí, Berrucasí. <br> |
− | Ytasí, Berrucasí. | + | Emari. <br> |
− | Emari. | + | Manisí. <br> |
− | Manisí. | + | Catayí. <br> |
− | Catayí. | + | Catauní. <br> |
− | Catauní. | + | Sichai. <br> |
− | Sichai. | + | Juayubísí, Ygiuna. <br> |
− | Juayubísí, Ygiuna. | + | Vní bitamí. <br> |
− | Vní bitamí. | + | Banaca. Afuera : Banabare. De <br> |
− | Banaca. Afuera | + | fuera : Benabage. Lo de fuera : <br> |
− | fuera | + | Benabege saí, Fuera de eso : <br> |
− | Benabege saí, Fuera de eso | + | Ríabenamí. <br> |
− | Ríabenamí. | + | }} |
}} | }} |
Revisión del 22:55 28 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 37r
fol 36v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 37v |
Trascripción | |||
|
fol 36v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 37v |