Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{column| | ||
+ | Nariz <br> | ||
+ | Neblina <br> | ||
+ | Naufragio <br> | ||
+ | Naufragar <br> | ||
+ | Necedad <br> | ||
+ | Necio <br> | ||
+ | Necesidad <br> | ||
+ | Negar <br> | ||
+ | Necesario es <br> | ||
+ | Negrear<br> | ||
+ | Negro <br> | ||
+ | Negrura <br> | ||
+ | Nervio <br> | ||
+ | Nicho <br> | ||
+ | Nido <br> | ||
+ | Niebla <br> | ||
+ | Nieta <br> | ||
+ | Nigua <br> | ||
+ | Niñeta del ojo<br> | ||
+ | Nieve, yelo, escarcha ó granizo. <br> | ||
+ | Niño <br> | ||
+ | Niñeria mia <br> | ||
+ | No <br> | ||
+ | No hay <br> | ||
+ | No le hace <br> | ||
+ | Noche <br> | ||
+ | Nombre <br> | ||
+ | Nosotros <br> | ||
+ | Novedad <br> | ||
+ | Noveno número <br> | ||
+ | | | ||
+ | Dacusí. Roma : Cabadayi dacusí. <br> | ||
+ | Tabasia, Samana.<br> | ||
+ | y chabacasí. <br> | ||
+ | Nuchabao. <br> | ||
+ | Babaíbabe, masibabe, mabítegecaí, <br> | ||
+ | masarraícaí. <br> | ||
+ | Masarraí, Mabítegecaísa, babacaí. <br> | ||
+ | Runicanasí. I Necesidad, pobreza : Manumatecai. <br> | ||
+ | Nuamao. I Negacion : Yamacasi. <br> | ||
+ | Runícanasí vyuni. <br> | ||
+ | Cachajuretao. <br> | ||
+ | Cachajureyí. <br> | ||
+ | Cachajurecaí. <br> | ||
+ | Rigichu. <br> | ||
+ | Yarrusí. <br> | ||
+ | Rídumacaberre, Guírraínaí íbana.<br> | ||
+ | Samana, y sanaí. <br> | ||
+ | Taquetua. I Nieto : Taquerrí. Pl. <br> | ||
+ | Taquenaí. <br> | ||
+ | Ysido. <br> | ||
+ | Tuísí nanaí. <br> | ||
+ | Jurujara, <br> | ||
+ | Quira. Pl. Quirasivení. <br> | ||
+ | Nuya camai. I Vuelve á sus ruñe- <br> | ||
+ | rias : Rujuedau ríyacamaíba. <br> | ||
+ | Coacao, coacaya, coaquetaya, cuí, cuímí.<br> | ||
+ | Queníu. Pl. Queniuta. Futuro : Queníuba. <br> | ||
+ | Queníuta. I No como quiera : Coa- <br> | ||
+ | cao vgíníja. I Por no : Coacare- <br> | ||
+ | no. Id Él en ninguna manera. Vgi- <br> | ||
+ | ta, no haviendo antes : Queni- <br> | ||
+ | cataquecha. No haviendo barbas- <br> | ||
+ | co : Quecare cuna. <br> | ||
+ | Tayege. I A la noche : Teyege <br> | ||
+ | íage. I A la media noche : Decu- <br> | ||
+ | catami. I De Dia y de noche : <br> | ||
+ | Jucamarracatayege, tayege mi- <br> | ||
+ | chataba. I Venimos la noche : <br> | ||
+ | Tayege guanaco, guabicao. [Es- <br> | ||
+ | tamos de noche : Tayegeubí. I <br> | ||
+ | Noche : Cataugica. I Venimos la <br> | ||
+ | noche : Catauguanacogica. <br> | ||
+ | Gidenasi. El mio : Nugidena. <br> | ||
+ | Guaya, Guarra. <br> | ||
+ | Guarícaíbe. I Si es de lo q.e se oie : Yhaísí. <br> | ||
+ | Rejuníyacaba bacage querrí. <br> | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 05:08 29 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50r
fol 49v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 50v |
Trascripción | |||
|
fol 49v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 50v |