De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Parte pertenec." á algun todo de agregacion, V. g., de
 
Familia, etc. =
 
Pobre, desdichado. . . . . . . . . . . . . .
 
Paja de Guayacan. . .. .
 
  
Ebaba.
+
{{column|
Carrunatacayi
+
Parte pertenec." á algun todo de agregacion, V. g., de <br>
Yrrícune
+
Familia, etc. :<br>
 
+
Pobre, desdichado.<br>
Q
+
Paja de Guayacan.<br>
Castellano
+
|
Que relativo no hay; se responde seg.> el arte.
+
Ebaba. <br>
Que dices. , . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+
Carrunatacayi<br>
Que?.......... .
+
Yrrícune<br>
Que es?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+
}}
Quebradisa cosa , .
 
Quebrar ,.  
 
Quebrar erramienta .
 
Quebrar el hilo .
 
Quebrar la fé, mudarse ,  
 
Quebrantar. .  
 
Quedarme .  
 
Quedo • .. •.•••••••••• .
 
Quedar, permanecer .  
 
Quedame q.e hacer .
 
Quedito .
 
Quemar .
 
Quemando se va la sabana .
 
Quemar el fuego.. . .. . .
 
Quebrada, Arroyo .
 
Quejarse .
 
Quexido, interjeccion .
 
Querer .
 
Querer, amar .
 
Querencia, amor .
 
Ouéredor .
 
 
 
Achagua
 
Taina gímao, tainataca.
 
Ai
 
Tainane
 
Cajuyi, quecayi.
 
Nupaquiayu.
 
Numírríayu.
 
Nubichuayu.
 
Nuchacauba.
 
Nujubedau.
 
Nuyauja.
 
Machununíu.
 
Numachacaídauba.
 
Chaucota numedaca. I Nada que-
 
da = Coacao quenani, queniu re-
 
namí.
 
Matata.
 
Nuemau. I Quemarse = Nubariu.
 
Ricucaídauba bachaída,
 
Caíbíu sichaí.
 
Vneta, vní,
 
Nuichau, nuchabauba.
 
Ayo.
 
Nubabaí, Nubabaita. I Querer como
 
tu quisieres = Gibabaícachu. I
 
Querer, el q.e quiere = Ybabaí-
 
te rrí.
 
Canína nuriu, Nuquenínau.
 
Quenínacasí, nínasl,
 
Caquenínacayí.
 
  
 +
<center><h3>Q</h3></center>
 +
{{column|
 +
<center><h4>Castellano</h4></center>
 +
Que relativo no hay; se responde seg.> el arte.<br>
 +
Que dices.<br>
 +
Que?<br>
 +
Que es?.<br>
 +
Quebradisa cosa <br>
 +
Quebrar <br>
 +
Quebrar erramienta <br>
 +
Quebrar el hilo <br>
 +
Quebrar la fé, mudarse <br>
 +
Quebrantar.<br>
 +
Quedarme <br>
 +
Quedo<br>
 +
Quedar, permanecer <br>
 +
Quedame q.e hacer <br>
 +
Quedito <br>
 +
Quemar <br>
 +
Quemando se va la sabana <br>
 +
Quemar el fuego.<br>
 +
Quebrada, Arroyo <br>
 +
Quejarse<br>
 +
Quexido, interjeccion <br>
 +
Querer <br>
 +
Querer, amar <br>
 +
Querencia, amor <br>
 +
Ouéredor <br>
 +
|
 +
<center><h4>Achagua</h4></center>
 +
Taina gímao, tainataca. <br>
 +
Ai <br>
 +
Tainane<br>
 +
Cajuyi, quecayi. <br>
 +
Nupaquiayu. <br>
 +
Numírríayu. <br>
 +
Nubichuayu. <br>
 +
Nuchacauba. <br>
 +
Nujubedau. <br>
 +
Nuyauja. <br>
 +
Machununíu. <br>
 +
Numachacaídauba. <br>
 +
Chaucota numedaca. I Nada que- <br>
 +
da : Coacao quenani, queniu re- <br>
 +
namí. <br>
 +
Matata. <br>
 +
Nuemau. I Quemarse : Nubariu. <br>
 +
Ricucaídauba bachaída, <br>
 +
Caíbíu sichaí. <br>
 +
Vneta, vní, <br>
 +
Nuichau, nuchabauba. <br>
 +
Ayo. <br>
 +
Nubabaí, Nubabaita. I Querer como <br>
 +
tu quisieres : Gibabaícachu. I <br>
 +
Querer, el q.e quiere : Ybabaíte rrí. <br>
 +
Canína nuriu, Nuquenínau. <br>
 +
Quenínacasí, nínasl, <br>
 +
Caquenínacayí.<br>
 +
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 06:55 29 abr 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 59r

fol 58v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 59v

Trascripción

Parte pertenec." á algun todo de agregacion, V. g., de
Familia, etc. :
Pobre, desdichado.
Paja de Guayacan.

Ebaba.
Carrunatacayi
Yrrícune

Q

Castellano

Que relativo no hay; se responde seg.> el arte.
Que dices.
Que?
Que es?.
Quebradisa cosa
Quebrar
Quebrar erramienta
Quebrar el hilo
Quebrar la fé, mudarse
Quebrantar.
Quedarme
Quedo
Quedar, permanecer
Quedame q.e hacer
Quedito
Quemar
Quemando se va la sabana
Quemar el fuego.
Quebrada, Arroyo
Quejarse
Quexido, interjeccion
Querer
Querer, amar
Querencia, amor
Ouéredor

Achagua

Taina gímao, tainataca.
Ai
Tainane
Cajuyi, quecayi.
Nupaquiayu.
Numírríayu.
Nubichuayu.
Nuchacauba.
Nujubedau.
Nuyauja.
Machununíu.
Numachacaídauba.
Chaucota numedaca. I Nada que-
da : Coacao quenani, queniu re-
namí.
Matata.
Nuemau. I Quemarse : Nubariu.
Ricucaídauba bachaída,
Caíbíu sichaí.
Vneta, vní,
Nuichau, nuchabauba.
Ayo.
Nubabaí, Nubabaita. I Querer como
tu quisieres : Gibabaícachu. I
Querer, el q.e quiere : Ybabaíte rrí.
Canína nuriu, Nuquenínau.
Quenínacasí, nínasl,
Caquenínacayí.

fol 58v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 59v

Referencias