Línea 40: | Línea 40: | ||
Ygírranaísí. <br> | Ygírranaísí. <br> | ||
Nuetuedau. <br> | Nuetuedau. <br> | ||
− | Nusidauba. I La olla | + | Nusidauba. I La olla <nowiki>=</nowiki> Ridubau. <br> |
Ríbesíayu. <br> | Ríbesíayu. <br> | ||
Abaure, rínabauba. I Al revés de lo <br> | Abaure, rínabauba. I Al revés de lo <br> | ||
− | q.e se esperaba | + | q.e se esperaba <nowiki>=</nowiki> Chacataja. <br> |
Quebanay. <br> | Quebanay. <br> | ||
− | Nuquetau. I La vasija | + | Nuquetau. I La vasija <nowiki>=</nowiki> Risayu. <br> |
Nuenarícu. <br> | Nuenarícu. <br> | ||
Nute nubabanaba. <br> | Nute nubabanaba. <br> | ||
Línea 52: | Línea 52: | ||
Nubinau. <br> | Nubinau. <br> | ||
Nuayua, nubajunareba. <br> | Nuayua, nubajunareba. <br> | ||
− | Caquerrunítau. I Cosa q.e rechina | + | Caquerrunítau. I Cosa q.e rechina <nowiki>=</nowiki> <br> |
Querruquerruy. <br> | Querruquerruy. <br> | ||
Caíbíta. <br> | Caíbíta. <br> | ||
Línea 63: | Línea 63: | ||
dicen q.e se enfadaron con otro. <br> | dicen q.e se enfadaron con otro. <br> | ||
V. g. Le retorné enfadandome con <br> | V. g. Le retorné enfadandome con <br> | ||
− | él | + | él <nowiki>=</nowiki> Uriamaca ibirriu nubaba <br> |
riaqicha, y q.dO dan algo en retorno. <br> | riaqicha, y q.dO dan algo en retorno. <br> | ||
Nuabacaidau. I Recoger, v. g., <br> | Nuabacaidau. I Recoger, v. g., <br> | ||
− | mais | + | mais <nowiki>=</nowiki> Nugidaidau. <br> |
Nusírriuba. <br> | Nusírriuba. <br> | ||
Nurnananedau, <br> | Nurnananedau, <br> | ||
Línea 72: | Línea 72: | ||
Nucabedau. <br> | Nucabedau. <br> | ||
Nuedacananíba, Nucabedauba. <br> | Nuedacananíba, Nucabedauba. <br> | ||
− | Nurrubayua. I En la Cama | + | Nurrubayua. I En la Cama <nowiki>=</nowiki> NlIcuayua. <br> |
− | Nusurrudau. I Recrearse | + | Nusurrudau. I Recrearse <nowiki>=</nowiki> Nusurruba. <br> |
− | Surrumasí. I Donde se recrean | + | Surrumasí. I Donde se recrean <nowiki>=</nowiki> <br> |
y surrudacarru.• <br> | y surrudacarru.• <br> | ||
− | Yapata. I La mia | + | Yapata. I La mia <nowiki>=</nowiki> Nuya pataní.<br> |
− | Pequeña | + | Pequeña <nowiki>=</nowiki> Du. I Echar la red <nowiki>=</nowiki> <br> |
Nucao yapata. <br> | Nucao yapata. <br> | ||
− | y camaniderri. I Redencion | + | y camaniderri. I Redencion <nowiki>=</nowiki> Y eamanidacasí. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 04:32 5 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 60v
fol 60r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 61r |
Trascripción | |||
|
fol 60r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 61r |