De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 41: Línea 41:
 
Asombrarse ..... <br>
 
Asombrarse ..... <br>
 
|
 
|
Ymederrícay.  <br>
+
'''Ymederrícay'''.  <br>
Ribí.  <br>
+
'''Ribí'''.  <br>
Nuemau, numidu.  <br>
+
'''Nuemau, numidu'''.  <br>
Midesí, emanisí.  <br>
+
'''Midesí, emanisí.''' <br>
Yatubasi.  <br>
+
'''Yatubasi'''.  <br>
Sesecasí. tenerla <nowiki>=</nowiki> Seseyunubaba.  <br>
+
'''Sesecasí'''. tenerla <nowiki>=</nowiki> '''Seseyunubaba'''.  <br>
Casesenícayí.  <br>
+
'''Casesenícayí'''.  <br>
Ema.  <br>
+
'''Ema'''.  <br>
Chanicasí. tenerlo <nowiki>=</nowiki> Nuchaniu.  <br>
+
'''Chanicasí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuchaniu'''.  <br>
Sichaínanaí.  <br>
+
'''Sichaínanaí'''.  <br>
Nuchabidau.  <br>
+
'''Nuchabidau'''.  <br>
Nubaidau.  <br>
+
'''Nubaidau'''.  <br>
Nubayua. <br>
+
'''Nubayua'''. <br>
Yarrusí, judaque.  <br>
+
'''Yarrusí, judaque.''' <br>
Nuníchaberrí, Nuebeda.  <br>
+
'''Nuníchaberrí, Nuebeda.''' <br>
Nuarrau, Nuchabidau rinacure.  <br>
+
'''Nuarrau, Nuchabidau rinacure.''' <br>
Nuíju.  <br>
+
'''Nuíju'''.  <br>
Chade, chagide, chaude, chaujurrigíde, chabacajade, chabetajurrígide, chasaride.  <br>
+
'''Chade, chagide, chaude, chaujurrigíde, chabacajade, chabetajurrígide, chasaride.''' <br>
Chaimiujatasíde.  <br>
+
'''Chaimiujatasíde'''.  <br>
Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.  <br>
+
'''Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.''' <br>
Nuyacachu.  <br>
+
'''Nuyacachu'''.  <br>
Numauba.  <br>
+
'''Numauba'''.  <br>
Risidami, risidanamí. h él e e r astillas <nowiki>=</nowiki> Nusidau.  <br>
+
'''Risidami, risidanamí'''. hacer astillas <nowiki>=</nowiki> '''Nusidau'''.  <br>
Caibiasa.  <br>
+
'''Caibiasa'''.  <br>
Caibiasa.  <br>
+
'''Caibiasa'''.  <br>
tarrajarrayí.  <br>
+
'''tarrajarrayí'''.  <br>
Ebasiminarí.  <br>
+
'''Ebasiminarí'''.  <br>
Ríyabemí.  <br>
+
'''Ríyabemí'''.  <br>
Nucacuedau,  <br>
+
'''Nucacuedau''',  <br>
Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> Nubarrani, {{lat|vel}}, vanatasí.  <br>
+
Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubarrani''', {{lat|vel}}, '''vanatasí'''.  <br>
Riayuja, riayujaní, riaquctaya, riubetaniya, {{lat|vel}}, chaunide.  <br>
+
'''Riayuja, riayujaní, riaquctaya, riubetaniya,''' {{lat|vel}}, '''chaunide'''.  <br>
 
Nuadedau.  <br>
 
Nuadedau.  <br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 20:11 5 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 11r

fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Trascripción

Artífice.....
Asa .....
Asar.....
Asado .....
Asador .....
Asma .....
Asmatico.....
Asno, borrico .....
Asco .....
Ascua .....
Asaetear .....
Asentar .....
Asentarse
Asiento.....
Asentir.....
Asestar .....
Aserrar .....
Asi .....
Asi como asi .....
Asi no mas.....
Asi como yo.....
Asistir.....
Astilla.....
Asoleado .....
Asolearse .....
Aspero .....
Astuto .....
Asadura.....
Asechar......
Asechanza, trampa p.a q.c caiga alguno.....
Asi es.....
Asombrarse .....

Ymederrícay.
Ribí.
Nuemau, numidu.
Midesí, emanisí.
Yatubasi.
Sesecasí. tenerla = Seseyunubaba.
Casesenícayí.
Ema.
Chanicasí. tenerlo = Nuchaniu.
Sichaínanaí.
Nuchabidau.
Nubaidau.
Nubayua.
Yarrusí, judaque.
Nuníchaberrí, Nuebeda.
Nuarrau, Nuchabidau rinacure.
Nuíju.
Chade, chagide, chaude, chaujurrigíde, chabacajade, chabetajurrígide, chasaride.
Chaimiujatasíde.
Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.
Nuyacachu.
Numauba.
Risidami, risidanamí. hacer astillas = Nusidau.
Caibiasa.
Caibiasa.
tarrajarrayí.
Ebasiminarí.
Ríyabemí.
Nucacuedau,
Barra. La mia = Nubarrani, vel, vanatasí.
Riayuja, riayujaní, riaquctaya, riubetaniya, vel, chaunide.
Nuadedau.

fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Referencias