De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{column|
 
{{column|
Sufrir<br>
+
Sufrir.....<br>
Sumirse en la tierra <br>
+
Sumirse en la tierra .....<br>
Subdito, vasallo <br>
+
Subdito, vasallo..... <br>
Suspender, colgar <br>
+
Suspender, colgar..... <br>
Suspenderle, quitarle el oficio <br>
+
Suspenderle, quitarle el oficio .....<br>
SUspender le, hacerle parar <br>
+
SUspender le, hacerle parar..... <br>
SUSpenderse, pararse<br>
+
SUSpenderse, pararse.....<br>
Suspirar. <br>
+
Suspirar...... <br>
Suspiro <br>
+
Suspiro.....<br>
Superfluo <br>
+
Superfluo..... <br>
Superfluidad.<br>
+
Superfluidad......<br>
Sustentar <br>
+
Sustentar .....<br>
Sustentarse <br>
+
Sustentarse..... <br>
Sustento <br>
+
Sustento..... <br>
Sustituir <br>  
+
Sustituir..... <br>  
Sutil, polvo <br>
+
Sutil, polvo..... <br>
Subucana <br>
+
Subucana..... <br>
Subucanar <br>
+
Subucanar..... <br>
Suro <br>
+
Suro .....<br>
Suyo <br>
+
Suyo .....<br>
 
|
 
|
Nubabaídao. I Sufrido <nowiki>=</nowiki> Cababaídacayí. <br>
+
'''Nubabaídao'''. Sufrido <nowiki>=</nowiki> '''Cababaídacayí'''. <br>
Nubarrua, I En el agua <nowiki>=</nowiki> Nuajuayua. <br>
+
'''Nubarrua''', En el agua <nowiki>=</nowiki> '''Nuajuayua'''. <br>
Quírroanigerrí. P 1. Quírroanínay, <br>
+
'''Quírroanigerrí'''. P1. '''Quírroanínay''', <br>
Ybanacaríarrusí. Pl. Ybanacaríarrunaí. <br>
+
'''Ybanacaríarrusí'''. Pl. '''Ybanacaríarrunaí'''. <br>
Nucuayu. <br>
+
'''Nucuayu'''. <br>
Nuarrau ríucha. <br>
+
'''Nuarrau ríucha.''' <br>
Nuyabaídau. <br>
+
'''Nuyabaídau'''. <br>
Nuíabau. <br>
+
'''Nuíabau'''. <br>
Nubabamesu. <br>
+
'''Nubabamesu'''. <br>
Guabasí mesucare. <br>
+
'''Guabasí mesucare'''. <br>
Marrunícanayí. <br>
+
'''Marrunícanayí'''. <br>
Marrunícanacayi. <br>
+
'''Marrunícanacayi'''. <br>
Nudabínauyu. <br>
+
'''Nudabínauyu'''. <br>
Nudabínayua. <br>
+
'''Nudabínayua'''. <br>
Yiacasí. <br>
+
'''Yiacasí'''. <br>
Nuayu nuarrumírreba. <br>
+
'''Nuayu nuarrumírreba.''' <br>
Ateníyi. <br>
+
'''Ateníyi'''. <br>
Erricaí. <br>
+
'''Erricaí'''. <br>
Nurrícaídau. <br>
+
'''Nurrícaídau'''. <br>
Tubítabíbe. <br>
+
'''Tubítabíbe'''. <br>
Rísina. <br>
+
'''Rísina'''. <br>
 
}}
 
}}
  
Línea 56: Línea 56:
 
{{column|
 
{{column|
 
<center><h4>Castellano</h4></center>
 
<center><h4>Castellano</h4></center>
Ta ó tate <br>
+
Ta ó tate..... <br>
Tabaco<br>  
+
Tabaco.....<br>  
Tabano <br>
+
Tabano..... <br>
Tabique <br>
+
Tabique..... <br>
Tabla <br>
+
Tabla..... <br>
Tajar <br>
+
Tajar..... <br>
Tajar plumas <br>
+
Tajar plumas .....<br>
Tal qual hombre <br>
+
Tal qual hombre..... <br>
Tal qual vez <br>
+
Tal qual vez ..... <br>
Talar, arrancar <br>  
+
Talar, arrancar..... <br>  
Taladrar <br>
+
Taladrar..... <br>
Taladro ó barrena <br>
+
Taladro ó barrena .....<br>
Tallo <br>
+
Tallo .....<br>
 
|
 
|
Ugí, Ugíta. <br>
+
'''Ugí, Ugíta.''' <br>
Cherna. I En polvo <nowiki>=</nowiki> Chema ínabe. <br>
+
'''Cherna'''. En polvo <nowiki>=</nowiki> '''Chema ínabe'''. <br>
I Tomarlo <nowiki>=</nowiki> Numiayu chema. I <br>
+
Tomarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numiayu chema.''' <br>
Tomar en humo <nowiki>=</nowiki> Nusíduayu <br>
+
Tomar en humo <nowiki>=</nowiki> '''Nusíduayu''' <br>
chema. <br>
+
'''chema'''. <br>
Erríba. <br>
+
'''Erríba'''. <br>
Carriglrra. <br>
+
'''Carrigírra'''. <br>
Macasida. I De Cedro <nowiki>=</nowiki> Gueberísí- <br>
+
'''Macasida'''. De Cedro <nowiki>=</nowiki> '''Gueberísí'''- <br>
da. I Del río <nowiki>=</nowiki> Uní mabi. <br>
+
'''da'''. Del río <nowiki>=</nowiki>''' Uní mabi.''' <br>
Nuiju, míjirricuedau, nujubedau. <br>
+
'''Nuiju''', '''míjirricuedau, nujubedau'''. <br>
Nubísuayu. <br>
+
'''Nubísuayu'''. <br>
Abacaí namao. I Tal qual cosa <br>
+
'''Abacaí namao.''' Tal qual cosa <br>
Abaí namao. <br>
+
'''Abaí namao.''' <br>
Abaíta namao. <br>
+
'''Abaíta namao'''. <br>
Nuerruayu. <br>
+
'''Nuerruayu'''. <br>
Nucunu. <br>
+
'''Nucunu'''. <br>
Cunubasí. <br>
+
'''Cunubasí'''. <br>
Rídacuage.<br>
+
'''Rídacuage'''.<br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 22:06 6 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 65v

fol 65r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 66r

Trascripción

Sufrir.....
Sumirse en la tierra .....
Subdito, vasallo.....
Suspender, colgar.....
Suspenderle, quitarle el oficio .....
SUspender le, hacerle parar.....
SUSpenderse, pararse.....
Suspirar......
Suspiro.....
Superfluo.....
Superfluidad......
Sustentar .....
Sustentarse.....
Sustento.....
Sustituir.....
Sutil, polvo.....
Subucana.....
Subucanar.....
Suro .....
Suyo .....

Nubabaídao. Sufrido = Cababaídacayí.
Nubarrua, En el agua = Nuajuayua.
Quírroanigerrí. P1. Quírroanínay,
Ybanacaríarrusí. Pl. Ybanacaríarrunaí.
Nucuayu.
Nuarrau ríucha.
Nuyabaídau.
Nuíabau.
Nubabamesu.
Guabasí mesucare.
Marrunícanayí.
Marrunícanacayi.
Nudabínauyu.
Nudabínayua.
Yiacasí.
Nuayu nuarrumírreba.
Ateníyi.
Erricaí.
Nurrícaídau.
Tubítabíbe.
Rísina.


T

Castellano

Ta ó tate.....
Tabaco.....
Tabano.....
Tabique.....
Tabla.....
Tajar.....
Tajar plumas .....
Tal qual hombre.....
Tal qual vez .....
Talar, arrancar.....
Taladrar.....
Taladro ó barrena .....
Tallo .....

Ugí, Ugíta.
Cherna. En polvo = Chema ínabe.
Tomarlo = Numiayu chema.
Tomar en humo = Nusíduayu
chema.
Erríba.
Carrigírra.
Macasida. De Cedro = Gueberísí-
da. Del río = Uní mabi.
Nuiju, míjirricuedau, nujubedau.
Nubísuayu.
Abacaí namao. Tal qual cosa
Abaí namao.
Abaíta namao.
Nuerruayu.
Nucunu.
Cunubasí.
Rídacuage.

fol 65r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 66r

Referencias