De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 2911
+
{{trascripcion 2912
 
|seccion =
 
|seccion =
 
|anterior = fol 2r
 
|anterior = fol 2r

Revisión del 19:12 11 may 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 2v

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Trascripción

Sxaxini.............................
Tanũcaque...........................
Benaxa..............................
Taxana..............................
Fizini..............................
Atachi..............................
Quananqueha Texé....................
Quananqueha Xifi....................
Quananqueha Nizi....................
Quananqueha bacuchi ziszijachi......
Bacoxe quananqueha riszijaxi........
Neñgui en caqué.....................
Pagá................................
Nẽngihi chorajea....................
Chiya nẽnguihi......................
Quaxeba.............................
Quaque hà...........................
Boxeaba.............................
Nahachi.............................
Nahachi boxeaba.....................
Coayá...............................


Donde esta?
Harto.
Grande.
Frio.
Llano.
Que és?
Por la mañana.
Trae agua.
Trae leña.
Trae mazato para beber.
Trae chicha p.a beber.
Teneis pescado?
No tengo.
Quiero llevar pescado.
Quiero comer pescado.
Andá.
Ven.
Vamonos
Ya és tarde.
Vamonos, que és tarde.
Sientate.

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Referencias