(Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 1r |siguiente = fol 2r |foto = |texto = {{der|2}} '''catanumbo Iroareropa vepasparicon'''. Almidón... '''Sipipa'''. Alto... '''Ma...') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
{{der|2}} | {{der|2}} | ||
− | '''catanumbo Iroareropa vepasparicon'''. | + | '''catanumbo Iroareropa vepasparicon'''.<br> |
− | Almidón... '''Sipipa'''. | + | Almidón... '''Sipipa'''.<br> |
Alto... '''Massipe''', ''vel'' '''Nucená'''. — De lo alto se caÿò .. '''Nuce tuoma'''. — | Alto... '''Massipe''', ''vel'' '''Nucená'''. — De lo alto se caÿò .. '''Nuce tuoma'''. — | ||
Largo tam-<br> | Largo tam-<br> | ||
Línea 43: | Línea 43: | ||
Apartarse, ô salir de algún lugar: Apártate ó sal de aqui... '''Epacacose''',<br> | Apartarse, ô salir de algún lugar: Apártate ó sal de aqui... '''Epacacose''',<br> | ||
''vel'', '''Eruinya ipacacose'''. | ''vel'', '''Eruinya ipacacose'''. | ||
+ | }} |
Revisión del 02:06 19 may 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 2r
1r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 2r |
Trascripción |
2
catanumbo Iroareropa vepasparicon. |
1r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 2r |
Referencias
- ↑ En Lengua Yukpa se dice Yácano.