(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 12v |siguiente = fol 13v |foto = |texto = Alumbra<ref>En el M.158 alunbra</ref> aca. Imp.<sup>o</sup> '''Sihic gyna...') |
m (Texto reemplaza - '.l.' a '. ''l''. ') |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Amancebarse. '''ichuegosqua'''.<br> | Amancebarse. '''ichuegosqua'''.<br> | ||
<ref>Esta entrada aparece en el M.158 y no en M.2922: Amancebado (no tiene equivalencia).</ref><br> | <ref>Esta entrada aparece en el M.158 y no en M.2922: Amancebado (no tiene equivalencia).</ref><br> | ||
− | Amanecer. '''Suas agasqua'''.l. '''fusucagasqua'''<ref>En el M.158 '''fisuc agascua'''.</ref>.<br> | + | Amanecer. '''Suas agasqua'''. ''l''. '''fusucagasqua'''<ref>En el M.158 '''fisuc agascua'''.</ref>.<br> |
Amaneciome. '''Chahas suas aga'''.<br> | Amaneciome. '''Chahas suas aga'''.<br> | ||
Amansar bestias. no hai vocablo. Ni tampoco para<br> | Amansar bestias. no hai vocablo. Ni tampoco para<br> | ||
<u>Amansarse</u>.<br> | <u>Amansarse</u>.<br> | ||
− | Amar. '''btyzysuca'''.l. '''chahacatyzynsuca'''.l. '''Chahac'''<br> | + | Amar. '''btyzysuca'''. ''l''. '''chahacatyzynsuca'''. ''l''. '''Chahac'''<br> |
'''atyzyn mague'''. estos dos ultimos quieren decir:<br> | '''atyzyn mague'''. estos dos ultimos quieren decir:<br> | ||
es amado demi.<br> | es amado demi.<br> | ||
Amargar. '''aquyhyquynsuca'''.<br> | Amargar. '''aquyhyquynsuca'''.<br> | ||
− | Amarga cosa. '''aquyhyquyn mague'''.l. '''quyhyquyco'''.<br> | + | Amarga cosa. '''aquyhyquyn mague'''. ''l''. '''quyhyquyco'''.<br> |
Amargame. '''Zequyhycaque aquyhyquyn mague'''.<br> | Amargame. '''Zequyhycaque aquyhyquyn mague'''.<br> | ||
Amarillear. '''atybansuca'''.<br> | Amarillear. '''atybansuca'''.<br> | ||
− | Amarilla cosa. '''atyban mague'''.l. '''tybco'''.l. '''tybaguaze'''.<br> | + | Amarilla cosa. '''atyban mague'''. ''l''. '''tybco'''. ''l''. '''tybaguaze'''.<br> |
Amarillo de rostro. '''abiquez achan mague'''. es lo<br> | Amarillo de rostro. '''abiquez achan mague'''. es lo<br> | ||
mismo que "descolorido": '''afiquez achan''','''s''', '''apquane'''<ref>La e está sobre la línea, es una adición.</ref> está<br> | mismo que "descolorido": '''afiquez achan''','''s''', '''apquane'''<ref>La e está sobre la línea, es una adición.</ref> está<br> | ||
descolorido.<br> | descolorido.<br> | ||
− | Ambos ados. '''tamca'''.l. '''tancanuca'''<ref>En el M.158 '''tamenuca'''.</ref>.l. '''boze nuca'''.<br> | + | Ambos ados. '''tamca'''. ''l''. '''tancanuca'''<ref>En el M.158 '''tamenuca'''.</ref>. ''l''. '''boze nuca'''.<br> |
Amarrar. '''bcamysuca'''.<br> | Amarrar. '''bcamysuca'''.<br> | ||
− | Amedio dia. '''Suquy chiquysa'''.l. '''quychquysa'''.l. '''quy'''-<br> | + | Amedio dia. '''Suquy chiquysa'''. ''l''. '''quychquysa'''. ''l''. '''quy'''-<br> |
− | '''chyquyque apquan'''.l. '''suaz quypquas annyquyn'''-<br> | + | '''chyquyque apquan'''. ''l''. '''suaz quypquas annyquyn'''-<br> |
− | '''que'''<ref>En el M.158 '''anyquy'''.</ref>.l. '''sua''','''z''', '''ytas anyquyn'''<ref>En el M.158 termina con '''suatyquena'''.</ref>.<br> | + | '''que'''<ref>En el M.158 '''anyquy'''.</ref>. ''l''. '''sua''','''z''', '''ytas anyquyn'''<ref>En el M.158 termina con '''suatyquena'''.</ref>.<br> |
− | Amedia noche. '''Zapquana'''.l. '''zachinna'''<ref>En el M.158 '''zachina''', con una sola n.</ref>. | + | Amedia noche. '''Zapquana'''. ''l''. '''zachinna'''<ref>En el M.158 '''zachina''', con una sola n.</ref>. |
}} | }} |
Revisión del 06:46 18 sep 2010
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 13r
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 13v |
Trascripción |
Alumbra[1] aca. Imp.o Sihic gynaô[2] . |
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 13v |
Referencias
- ↑ En el M.158 alunbra
- ↑ En el M.158 gynao
- ↑ En el M.158 chachiba. Primera vez que aparece la grafía ħ.
- ↑ Esta entrada aparece en el M.158 y no en M.2922: Amancebado (no tiene equivalencia).
- ↑ En el M.158 fisuc agascua.
- ↑ La e está sobre la línea, es una adición.
- ↑ En el M.158 tamenuca.
- ↑ En el M.158 anyquy.
- ↑ En el M.158 termina con suatyquena.
- ↑ En el M.158 zachina, con una sola n.