Línea 7: | Línea 7: | ||
<center><h2>D</h2></center> | <center><h2>D</h2></center> | ||
− | Dar... Irí. | + | Dar... Irí. —Doy... Siyá, vel Yo pongo. —O quien te dio esso?... Anoquí ne-<br> |
− | Dale... Ico | + | reÿ moro? —Esto es para dar a vosotros...Enetenerema me aveyne.<br> |
+ | vel: Itomemé. — Dame... Paco se. vel Yaraco amiaro. — Tu que me das?<br> | ||
+ | Eti irombo muyta ina?<br> | ||
+ | Dale... Ico. vel: Paco. —Darà...Ita. —A mi nadie me da cuchillo...Au<br> | ||
+ | amarispavey maría. —Te lo he dado...Pasporo, siriÿ. —Ya he gasta-<br> | ||
+ | do los cuchillos...Maria simacay. —Quanto te ha dado por tu tra<br> | ||
+ | bajo?... Ostoro noruy? —Tres cuchillos... Orna maria. No mas?<br> | ||
+ | Iroroco?. vel Iroroconca? —Me dio una pela que me bolvio lo-<br> | ||
+ | co... Moco ipoquiri au, iriscayse. —Le han dado veneno... Tupa-<br> | ||
+ | nare mase. —Yo te pago... Epetí siya. —Yo te di, ô paguè... Epe-<br> | ||
+ | tipò. —Te daré ó pagaré... Epeti sitaque. —Démosle cassave-<br> | ||
+ | Arepa quisene. — Dad vosotros...Amayaro itoco.— Dale la mi-<br> | ||
+ | tad... Paco asera. —El que da... Ine. —El que dio... Inembo. — Bas-<br> | ||
+ | tante te doy assi... Enequero core sianto enuarato. — Se te ha dado cuchillo... Tiyeroa maria re ná gé. | ||
Debajo... Opina. — Ponió abajo... Opinaco, vel Opinena. | Debajo... Opina. — Ponió abajo... Opinaco, vel Opinena. | ||
De veras?... Irora?, vel Taño?, vel Averoro?, vel Cañe? | De veras?... Irora?, vel Taño?, vel Averoro?, vel Cañe? |
Revisión del 18:32 25 may 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 8v
8r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 9r |
Trascripción |
DDar... Irí. —Doy... Siyá, vel Yo pongo. —O quien te dio esso?... Anoquí ne- |
8r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 9r |