De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 11: Línea 11:
 
Asa ..... <br>
 
Asa ..... <br>
 
Asar.....  <br>
 
Asar.....  <br>
Asado ..... <br>
+
Asado..... <br>
Asador ..... <br>
+
Asador..... <br>
Asma ..... <br>
+
Asma..... <br>
 
Asmatico.....  <br>
 
Asmatico.....  <br>
Asno, borrico ..... <br>
+
Asno, borrico..... <br>
Asco ..... <br>
+
Asco.....<br>
Ascua ..... <br>
+
Ascua..... <br>
Asaetear .....<br>
+
Asaetear.....<br>
 
Asentar ..... <br>
 
Asentar ..... <br>
 
Asentarse  <br>
 
Asentarse  <br>
 
Asiento.....  <br>
 
Asiento.....  <br>
 
Asentir.....  <br>
 
Asentir.....  <br>
Asestar ..... <br>
+
Asestar..... <br>
Aserrar ..... <br>
+
Aserrar..... <br>
Asi ..... <br>
+
Asi <nowiki>=</nowiki> '''Chade, chagide, chaude,''' <br>
Asi como asi ..... <br>
+
'''chabetajurrígide, chasaride.''' <br>
 +
Asi como asi..... <br>
 
Asi no mas.....  <br>
 
Asi no mas.....  <br>
 
Asi como yo.....  <br>
 
Asi como yo.....  <br>
 
Asistir.....  <br>
 
Asistir.....  <br>
Astilla..... <br>
+
Astilla..... '''Risidami, risidanamí'''.<br>
 
Asoleado ..... <br>
 
Asoleado ..... <br>
 
Asolearse ..... <br>
 
Asolearse ..... <br>
Línea 37: Línea 38:
 
Asadura.....  <br>
 
Asadura.....  <br>
 
Asechar......  <br>
 
Asechar......  <br>
Asechanza, trampa p.a q.c caiga alguno..... <br>
+
Asechanza, trampa p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> caiga alguno <nowiki>=</nowiki> <br>
Asi es.....  <br>
+
'''Nubarrani''', {{lat|vel}}, '''vanatasí'''.
 +
<br>
 +
Asi es '''Riayuja, riayujaní''', <br>
 +
{{lat|vel}}, '''chaunide'''. <br>
 
Asombrarse ..... <br>
 
Asombrarse ..... <br>
 
|
 
|
Línea 58: Línea 62:
 
'''Nuarrau, Nuchabidau rinacure.'''  <br>
 
'''Nuarrau, Nuchabidau rinacure.'''  <br>
 
'''Nuíju'''.  <br>
 
'''Nuíju'''.  <br>
'''Chade, chagide, chaude, chaujurrigíde, chabacajade, chabetajurrígide, chasaride.''' <br>
+
'''chaujurrigíde, chabacajade,''' <br>
 +
<br>
 
'''Chaimiujatasíde'''.  <br>
 
'''Chaimiujatasíde'''.  <br>
 
'''Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.'''  <br>
 
'''Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.'''  <br>
 
'''Nuyacachu'''.  <br>
 
'''Nuyacachu'''.  <br>
 
'''Numauba'''.  <br>
 
'''Numauba'''.  <br>
'''Risidami, risidanamí'''. hacer astillas <nowiki>=</nowiki> '''Nusidau'''. <br>
+
hacer astillaʃ <nowiki>=</nowiki> '''Nusidau'''.<br>
 
'''Caibiasa'''.  <br>
 
'''Caibiasa'''.  <br>
 
'''Caibiasa'''.  <br>
 
'''Caibiasa'''.  <br>
 
'''tarrajarrayí'''.  <br>
 
'''tarrajarrayí'''.  <br>
'''Ebasiminarí'''.  <br>
+
'''Ebasíminarí'''.  <br>
 
'''Ríyabemí'''.  <br>
 
'''Ríyabemí'''.  <br>
 
'''Nucacuedau''',  <br>
 
'''Nucacuedau''',  <br>
Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubarrani''', {{lat|vel}}, '''vanatasí'''.  <br>
+
Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> <br>
'''Riayuja, riayujaní, riaquctaya, riubetaniya,''' {{lat|vel}}, '''chaunide'''.  <br>
+
<br>
Nuadedau.  <br>
+
'''riaquctaya, riubetaniya,''' <br>
 +
<br>
 +
'''Nuadedau'''.  <br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 21:07 30 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 11r

fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Trascripción

Artífice.....
Asa .....
Asar.....
Asado.....
Asador.....
Asma.....
Asmatico.....
Asno, borrico.....
Asco.....
Ascua.....
Asaetear.....
Asentar .....
Asentarse
Asiento.....
Asentir.....
Asestar.....
Aserrar.....
Asi = Chade, chagide, chaude,
chabetajurrígide, chasaride.
Asi como asi.....
Asi no mas.....
Asi como yo.....
Asistir.....
Astilla..... Risidami, risidanamí.
Asoleado .....
Asolearse .....
Aspero .....
Astuto .....
Asadura.....
Asechar......
Asechanza, trampa p.a q.e caiga alguno =
Nubarrani, vel, vanatasí.
Asi es Riayuja, riayujaní,
vel, chaunide.
Asombrarse .....

Ymederrícay.
Ribí.
Nuemau, numidu.
Midesí, emanisí.
Yatubasi.
Sesecasí. tenerla = Seseyunubaba.
Casesenícayí.
Ema.
Chanicasí. tenerlo = Nuchaniu.
Sichaínanaí.
Nuchabidau.
Nubaidau.
Nubayua.
Yarrusí, judaque.
Nuníchaberrí, Nuebeda.
Nuarrau, Nuchabidau rinacure.
Nuíju.
chaujurrigíde, chabacajade,

Chaimiujatasíde.
Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.
Nuyacachu.
Numauba.
hacer astillaʃ = Nusidau.
Caibiasa.
Caibiasa.
tarrajarrayí.
Ebasíminarí.
Ríyabemí.
Nucacuedau,
Barra. La mia =

riaquctaya, riubetaniya,

Nuadedau.

fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Referencias