De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 34: Línea 34:
 
cuydarme. <br>
 
cuydarme. <br>
 
|  
 
|  
1. Cororomana Abbaroay. <br>
+
1. '''Cororomana Abbaroay.''' <br>
2.- Coro romana bumaritin <br>
+
2.- '''Coro romana bumaritin <br>
Cassacu unabu. <br>
+
Cassacu unabu.''' <br>
3.- Cor.r Maritano addalם cadixi. <br>
+
3.- '''Cor.r Maritano addalם cadixi.''' <br>
4.- Cor.na Bumaritin Vihihua tu- <br>
+
4.- '''Cor.na Bumaritin Vihihua tu-''' <br>
macq lucunuo. 5. - Cor.na Ma-<br>
+
'''macq lucunuo. 5. - Cor.na Ma-'''<br>
ritano uniapo xime. <br>
+
'''ritano uniapo xime.''' <br>
6. - Cor.t Maritano cunucu <br>
+
6. - '''Cor.t Maritano cunucu''' <br>
adda.  7. - Cor.na Marita[-]<br>
+
'''adda'''.  7. - '''Cor.na Marita'''[-]<br>
no arua tumacqua. 8. - Cor.r<br>
+
'''no arua tumacqua'''. 8. - Cor.r<br>
Caymaq.s tatequeneua- <br>
+
'''Caymaq.s tatequeneua-''' <br>
cayatxi.  9- Esacq.e tate <br>
+
'''cayatxi'''.  9- '''Esacq.e tate''' <br>
queneesatxi ó ca-<br>
+
'''queneesatxi ó ca-'''<br>
npicabu issaro. 10. - Cor.na <br>
+
'''npicabu issaro.''' 10. - '''Cor.na''' <br>
Caymá tatequenehua <br>
+
'''Caymá tatequenehua''' <br>
Cayetxé nacuna xiquixi <br>
+
'''Cayetxé nacuna xiquixi''' <br>
viexi. 11. - Esatxe tate<br>
+
'''viexi'''. 11. - '''Esatxe tate'''<br>
quene hamattali tixi<br>
+
'''quene hamattali tixi'''<br>
quixá Corom.r naomu<br>
+
'''quixá Corom.r naomu'''<br>
ni. 12. - Esa txe tateque<br>
+
'''ni'''. 12. - '''Esa txe tateque'''<br>
ne Corom.r naddeque<br>
+
'''ne Corom.r naddeque'''<br>
xa. 13. - Esatxe canicu<br>
+
'''xa'''. 13. - '''Esatxe canicu'''<br>
tti tumuqua noamuna<br>
+
'''tti tumuqua noamuna'''<br>
cá. 14. - Eserxe accono<br>
+
''''''. 14. - '''Eserxe accono'''<br>
xá agumun alío queve<br>
+
'''xá agumun alío queve'''<br>
va nandini, <br>
+
'''va nandini,''' <br>
Dareyto Mequitaiti<br>
+
'''Dareyto Mequitaiti'''<br>
madda. <br>
+
'''madda'''. <br>
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 23:49 30 may 2012

Manuscrito 2913 BPRM/fol 23r

fol 22v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 23v

Trascripción

23

1.- Dios no mas es uno
2.- D." hizo el Cielo y la Tierra.
3.- D.s hizo el Sol y la Luna
4.- D.s hizo las Estrellas y la Gente
5.- D.s hizo la Agua y los
Pescados. 6.: D.s hizo los
Montes y los arboles
7.- D.s hizo los Tigres y tod[-]
as las cosas 8. D.s esta
brabo con los malucos.
9. - y estima mucho a
los buenos. 10. - D.S a los
Malucos castigara
mucho al infierno
11. - A los Buenos dara
Dios todas las cosas bue-
nas 12. - Todos los Bue-
nos veran a D.s. 13. - Los
que son Buenos seran
muy ricos 14. - Los que
son buenos estaran muy
contentos en el Cielo.
Mi Guaricha no quiere
cuydarme.

1. Cororomana Abbaroay.
2.- Coro romana bumaritin
Cassacu unabu.
3.- Cor.r Maritano addalם cadixi.
4.- Cor.na Bumaritin Vihihua tu-
macq lucunuo. 5. - Cor.na Ma-
ritano uniapo xime.
6. - Cor.t Maritano cunucu
adda. 7. - Cor.na Marita[-]
no arua tumacqua. 8. - Cor.r
Caymaq.s tatequeneua-
cayatxi. 9- Esacq.e tate
queneesatxi ó ca-
npicabu issaro. 10. - Cor.na
Caymá tatequenehua
Cayetxé nacuna xiquixi
viexi. 11. - Esatxe tate
quene hamattali tixi
quixá Corom.r naomu
ni. 12. - Esa txe tateque
ne Corom.r naddeque
xa. 13. - Esatxe canicu
tti tumuqua noamuna
. 14. - Eserxe accono
xá agumun alío queve
va nandini,
Dareyto Mequitaiti
madda.

fol 22v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 23v

Referencias