Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | Callar..... | + | Callar..... '''Manumauna,''' <br> |
− | Callado, q.e no habla..... <br> | + | '''Numanumayuní'''. <br> |
+ | Callado, q.<sup>e no habla..... <br> | ||
Callo...... <br> | Callo...... <br> | ||
Calle ..... <br> | Calle ..... <br> | ||
Línea 20: | Línea 21: | ||
Calsado..... <br> | Calsado..... <br> | ||
Calzas ..... <br> | Calzas ..... <br> | ||
− | Cama ..... <br> | + | Cama..... <br> |
− | Camara ..... <br> | + | Camara ..... '''Suría'''. De sangre <nowiki>=</nowiki> <br> |
+ | las <nowiki>=</nowiki> '''Suríasauna'''. | ||
Camarada..... <br> | Camarada..... <br> | ||
Caminar ..... <br> | Caminar ..... <br> | ||
Línea 28: | Línea 30: | ||
Camino de Santiago ..... <br> | Camino de Santiago ..... <br> | ||
Camiseta de Lana ..... <br> | Camiseta de Lana ..... <br> | ||
− | Campo..... | + | Campo..... <br> |
− | Cano ..... <br> | + | Cano ..... '''Cacaríbí'''. <br> |
− | Cantor ..... | + | Cantor .....<br> |
Candado ó cerradura..... <br> | Candado ó cerradura..... <br> | ||
Candela ..... <br> | Candela ..... <br> | ||
Cangrejo ..... <br> | Cangrejo ..... <br> | ||
− | + | Canilla de la pierna...... <br> | |
Cansar ..... <br> | Cansar ..... <br> | ||
Cansarse..... <br> | Cansarse..... <br> | ||
Cansado..... <br> | Cansado..... <br> | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''Manumaunuyaca'''. Hacer callar <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | ''' | + | <br> |
− | ''' | + | '''Manumacaísa'''. <br> |
+ | '''Rimamíbanitayí'''. <br> | ||
'''Yajubasí''', <br> | '''Yajubasí''', <br> | ||
− | ''' | + | '''Guaunamataucamí.''' <br> |
'''Guaunamacasí'''. <br> | '''Guaunamacasí'''. <br> | ||
'''Amoabe'''. <br> | '''Amoabe'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Yíaucausí'''. <br> |
'''Nuyauní'''. <br> | '''Nuyauní'''. <br> | ||
'''Nusubayu, ibamasí.''' <br> | '''Nusubayu, ibamasí.''' <br> | ||
Línea 52: | Línea 55: | ||
'''Cabasí ímaca'''. <br> | '''Cabasí ímaca'''. <br> | ||
'''Jubama'''. <br> | '''Jubama'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Yrraítarrímí'''. Tener- <br> |
− | + | El q.<sup>e</sup> las tiene <nowiki>=</nowiki>'''Suriasa'''. <br> | |
'''Jurícaisi'''. <br> | '''Jurícaisi'''. <br> | ||
'''Nuginau, Nuaba, Nuayua'''. <br> | '''Nuginau, Nuaba, Nuayua'''. <br> | ||
Línea 59: | Línea 62: | ||
'''Yajubasí, anijuba'''. <br> | '''Yajubasí, anijuba'''. <br> | ||
'''Besibami'''. <br> | '''Besibami'''. <br> | ||
− | Camiseta, v. '''Casichugirraí'''. | + | Camiseta, v.<sup>l</sup> '''Casichugirraí'''.<br> |
'''Bachaída'''. <br> | '''Bachaída'''. <br> | ||
− | + | Cana. '''Caribísí'''. <br> | |
'''Carrabacacay'''. <br> | '''Carrabacacay'''. <br> | ||
'''Veíbariuna'''. <br> | '''Veíbariuna'''. <br> |
Revisión del 01:34 31 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 18r
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Trascripción | |||
</div> |
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Referencias