Línea 7: | Línea 7: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | Trasero, el ultimo <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Trasero, el ultimo <nowiki>=</nowiki> '''Rímacademí'''. <br> |
− | Trasegar | + | Trasegar trastear.....<br> |
− | Traspasar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Traspasar <nowiki>=</nowiki> '''Nubesonaidau ribege.''' <br> |
Trasnochar..... <br> | Trasnochar..... <br> | ||
− | Trastornarse el vagel <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Trastornarse el vagel <nowiki>=</nowiki> '''Richabao'''. <br> |
− | Tratar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Tratar <nowiki>=</nowiki> '''Nutaídau'''. Tratar, vender <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | Trato | + | Trato venta..... <br> |
− | Travar | + | Travar amarrar .....<br> |
− | Travesear | + | Travesear jugar..... <br> |
− | Travieso | + | Travieso inquieto..... <br> |
− | Travesura | + | Travesura juego..... <br> |
− | Trapo..... | + | Trapo.....<br> |
− | Trecho <nowiki>=</nowiki><br> | + | Trecho <nowiki>=</nowiki> '''Ridecuchana'''. <br> |
− | Tres..... <br> | + | Tres..... '''Matarítaí'''..... <br> |
Trece..... <br> | Trece..... <br> | ||
− | Treinta <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Treinta <nowiki>=</nowiki> '''Abacaí tacaí.'''<br> |
Trementina..... <br> | Trementina..... <br> | ||
− | + | Trínchera..... <br> | |
− | Tripas <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Tripas <nowiki>=</nowiki> '''Yiacuasí'''.<br> |
Triste..... <br> | Triste..... <br> | ||
− | Triste, estar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Triste, estar <nowiki>=</nowiki> '''Cacanijucutauna,''' <br> |
− | Triste de mi <nowiki>=</nowiki> | + | Triste de mi <nowiki>=</nowiki> '''Nuya mígídeya.'''<br> |
Tristeza..... <br> | Tristeza..... <br> | ||
− | Trosar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Trosar <nowiki>=</nowiki> '''Nujubedau'''. <br> |
Tropezar..... <br> | Tropezar..... <br> | ||
Tronco..... <br> | Tronco..... <br> | ||
Tropel de gente.....<br> | Tropel de gente.....<br> | ||
− | Trotar..... | + | Trotar..... <br> |
− | Trozo..... | + | Trozo..... <br> |
Trueque..... <br> | Trueque..... <br> | ||
− | Trueno <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Trueno <nowiki>=</nowiki> '''Eno , ybítama'''..... <br> |
Tu..... <br> | Tu..... <br> | ||
− | Tuerto <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Tuerto <nowiki>=</nowiki> '''Matuyíja'''. Tuerto, arbol <nowiki>=</nowiki> <br> |
Tuetano..... <br> | Tuetano..... <br> | ||
Tullido..... <br> | Tullido..... <br> | ||
Tupir .....<br> | Tupir .....<br> | ||
− | Tupido <nowiki>=</nowiki><br> | + | Tupido <nowiki>=</nowiki> '''Catuíníyí'''. Tupida, ropa <nowiki>=</nowiki> <br> |
Turbar..... <br> | Turbar..... <br> | ||
− | Turbado, q.e no acierta á hablar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Turbado, q.<sup>e</sup> no acierta á hablar <nowiki>=</nowiki> <br> |
| | | | ||
− | + | El q.<sup>e</sup> va tras de ellos <nowiki>=</nowiki> '''Najumisay'''. <br> | |
'''Nucasedau'''. <br> | '''Nucasedau'''. <br> | ||
− | + | Mudar <nowiki>=</nowiki> '''Nuchaquedau'''. <br> | |
− | '''Nuchaquedau'''. <br> | ||
'''Numaímao'''. <br> | '''Numaímao'''. <br> | ||
− | + | Trastornarle <nowiki>=</nowiki> '''Nuchabaidau'''. <br> | |
− | + | '''Nubenídau'''. <br> | |
− | |||
'''Ybenídacasí'''. <br> | '''Ybenídacasí'''. <br> | ||
'''Nubagíu'''. <br> | '''Nubagíu'''. <br> | ||
Línea 61: | Línea 59: | ||
'''Sebícay'''. <br> | '''Sebícay'''. <br> | ||
'''Ysidamisí'''. <br> | '''Ysidamisí'''. <br> | ||
− | + | Poner á trechos <nowiki>=</nowiki> '''Macacayo íacaní'''. <br> | |
− | '''Macacayo íacaní'''. <br> | + | Tres veces <nowiki>=</nowiki> '''Matarichana'''. <br> |
− | |||
'''Matarítaí naibana'''. <br> | '''Matarítaí naibana'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Juchamacage rítabare.''' <br> |
− | ''' | + | '''Maíní'''. <br> |
'''Agí'''. <br> | '''Agí'''. <br> | ||
− | + | Tripon <nowiki>=</nowiki> '''Cabaíbí'''. <br> | |
'''Quedacananítacayí'''. <br> | '''Quedacananítacayí'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Masíu nubaba.''' <br> |
− | + | Triste de ti <nowiki>=</nowiki> '''Gía mígí deya.''' <br> | |
− | |||
'''Cacaníjutacayi.''' <br> | '''Cacaníjutacayi.''' <br> | ||
− | + | Trosar <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacamayu'''. <br> | |
'''Nudunu'''. <br> | '''Nudunu'''. <br> | ||
'''Aicuba nana.''' <br> | '''Aicuba nana.''' <br> | ||
Línea 81: | Línea 77: | ||
'''Ríjucuímí'''. <br> | '''Ríjucuímí'''. <br> | ||
'''Chacamacasí'''. <br> | '''Chacamacasí'''. <br> | ||
− | + | Truena <nowiki>=</nowiki> '''Ríturrunau'''. <br> | |
'''Gía, Giya, Girra,''' <br> | '''Gía, Giya, Girra,''' <br> | ||
− | ''' | + | '''Erruajuí'''. Torcido <nowiki>=</nowiki> '''Erruyí'''. <br> |
− | |||
'''Jírrírrícusí'''. <br> | '''Jírrírrícusí'''. <br> | ||
'''Maíbaí, Maíbacasí, maípasí.''' <br> | '''Maíbaí, Maíbacasí, maípasí.''' <br> | ||
'''Jubeu nuacaní.''' <br> | '''Jubeu nuacaní.''' <br> | ||
− | + | '''Matuígírraí'''. <br> | |
'''Numebatau ribaba.''' <br> | '''Numebatau ribaba.''' <br> | ||
− | ''' | + | '''Ymegimanumay'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 21:28 9 jun 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 68v
fol 68r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 69r |
Trascripción | |||
|
fol 68r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 69r |