Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | ||
+ | <ref>Es imperativo remitirse al mismo folio en las imágenes a color, pues las imágenes que se usaron para transcribir este folio, fueron las imágenes a blanco y negro y, debido a la encuadernación, no se aprecia claramente las terminaciones de las palabras en cada línea.</ref> | ||
{{column| | {{column| | ||
Línea 55: | Línea 56: | ||
'''pecar hata cuhumin vmquy'''. '''ysnp'''<br> | '''pecar hata cuhumin vmquy'''. '''ysnp'''<br> | ||
'''quac fan atebie vmchisy zac azon'''<br> | '''quac fan atebie vmchisy zac azon'''<br> | ||
− | '''ca chahac vzu chahasa.<br> | + | '''ca chahac vzu chahasa'''.<br> |
+ | 11...'''Penitencia Padre mahac vchâ'''<br> | ||
+ | '''unquys achahanuã'''? ''vel''m '''vm pecar'''<br> | ||
+ | '''npquac maquinga Padre mahac'''<br> | ||
+ | '''vmquyuã'''.<br> | ||
+ | 12..'''Banconfesar vmquy ioas vmpec'''<br> | ||
+ | '''choc vmpuyquyz yc vmtaua'''?<br> | ||
+ | 13..'''Vmpecar yban vmtãnga npqua'''<br> | ||
+ | '''donar manquynga npquac'''. ''vel''. '''ag'''<br> | ||
+ | '''zacaganga npquac confesar quic'''<br> | ||
+ | '''xyquyua'''?<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 14..'''Vm pecar npquac aguesnuc umpuy'''<br> | ||
+ | '''quyc atyzynsuva'''; '''fanaia yspqua'''<br> | ||
+ | '''quyzinga umpuyquy nuc umgan''' | ||
Revisión del 20:35 11 jun 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 58v
fol 58r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 59r |
Trascripción | |||
|
fol 58r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 59r |
Referencias
- ↑ Es imperativo remitirse al mismo folio en las imágenes a color, pues las imágenes que se usaron para transcribir este folio, fueron las imágenes a blanco y negro y, debido a la encuadernación, no se aprecia claramente las terminaciones de las palabras en cada línea.