De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
{{der|18}}
+
{{der|18.}}
 
Desdoblar = '''Zemnyscasuca'''. ''l''. '''ytas''', pret.<sup>o</sup> '''maque'''. '''zemasqua''' <br>
 
Desdoblar = '''Zemnyscasuca'''. ''l''. '''ytas''', pret.<sup>o</sup> '''maque'''. '''zemasqua''' <br>
 
'''ytasbtasqua'''.<br>
 
'''ytasbtasqua'''.<br>

Revisión del 04:01 12 jun 2012

Manuscrito 2923 BPRM/fol 18r

fol 17v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 18v

Trascripción

18.

Desdoblar = Zemnyscasuca. l. ytas, pret.o maque. zemasqua
ytasbtasqua.

Desechar = baquebtasqua. l. Aiozaque zebiasqua. l. Aioza-
quebgyisuca.

Desgajar = Zebcaha chysuca.

Desgajarse = Acahachynsuca.

Desgranar, y desgranarse, ēs lo mismo q.e desgajar &c.

Des herbar = Zebxui husuca. imp.o xihu. l. Zehi gua-
suca. imp.o ahivo. l. Zensusuasuca[1] . imp.o suasao.

Desleir = Zebcunsuca.

Desmemoriarse = Zepquyquy Zamuynsuca.

Desmayarse, vide amortecerse.

Desmenuzar = Zemiusuca. l. Zemupquasuca.

Desmenuzarse = amiunsuca. l. abup quansuca.

Desmenuzadam.te = miuque l. bucupque.

Desnarigado = saca pompuy. l. Saca mone caguecua.

Desnudar á otro = Chuchisque bzasqua. l. chuchisquebtasqua.

Desnudarse = Chuchisque izasqua.

Desnudo estar = chuisq. izone. l. isucune. Todos estos
verbos significan desnudar del todo: pero desnudar
cada pieza de por si, nó lo dicen sino p.r el verbo de qui-
tar. V.g: quitate, ō quitale la Camiseta = Umchine.
l. Achinegucu.

Desorejado = cuhuca ponpuy. l. cuhuca bohochua.

Despavilar = gatupqua Zebgusqua.

Despedirse = Zequibgosqua. Despidióse de mi = chaha-
ca quibgo. Item. yquy hasqua sip qua zebgosqua.
Las palabras de despedirse son = Haspqua sipquaco.

Despeñadero = hycazie.

Despeñarse = hycazies. pret.o zemi. Zemisqua. l. Zeb-
casqua. pret.o bcaquy.

Despeñar ā otro = hycazies btasqua.

Despensa grande de Yndios = Chasymny. l. Chasymta.

Despensa chica = Chuhuza.

Despensa del Cazique [=] ӱmny.

Desperdiciar = Aisie. l. asibtas, ō, sin achaane, achahane.

Despertar = mezebgasqua.

Despertar ā otro = Aquiba zebiasqua.

Despierto estar = mezeguene. l. Zupqua zabizine.

fol 17v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 18v

Referencias

  1. Podría ser también Zemusuasuca.