De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 71v |siguiente = fol 72v |foto = |texto = {{column| <br> P... | <br> }} }}')
 
Línea 8: Línea 8:
 
{{column|
 
{{column|
 
<br>
 
<br>
P...
+
P... Pues los malos q.<sup>e</sup> han pecado,}<br>
 
+
&nbsp; dime, tienen algun remedio,}<br>
 
+
&nbsp; p.<sup>a</sup> no se condenados?_ _ _ _}<br>
 +
R... Si no son bautizados, el unico}<br>
 +
&nbsp; remedio es hacerse christianos,}<br>
 +
&nbsp; y hijos de Dios y dela Santa}<br>
 +
&nbsp; Yglesia por el bautismo. _ _ _ _}<br>
 +
P... Qué entendeis por la S.<sup>ta</sup>}<br>
 +
&nbsp; Yglesia?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}<br>
 +
R... La congregacion de todos}<br>
 +
&nbsp; los fieles christianos, cuia cabe-}<br>
 +
&nbsp; za es Jesu-Christo, ysu Vicario}<br>
 +
&nbsp; en la tierra el Papa S.<sup>to</sup> de Ro-}<br>
 +
&nbsp; ma. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}<br>
 +
<br>
 +
P... Y si son bautizados, y ha tor}<br>
 +
&nbsp; nado á pecar, que han dehacer p.<sup>a</sup>}<br>
 +
&nbsp; no ser condenados?_ _ _ _ _ _}<br>
 +
<br>
 +
R... Confesar sus culpas alsacer-}<br>
 +
&nbsp; dote, arrepintiendose déllas.}<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
R... Si serán, si permanecen en}<br>
 +
&nbsp; cumplir los mandam.<sup>tos</sup> de Dios, y}<br>
 +
&nbsp; dela Santa Madre Yglesia, q.<sup>e</sup> son}<br>
 +
&nbsp; amar ȧ Dios sobre todas las co-<br>
 +
&nbsp; sas, y á su proximo como asimis-}<br>
 +
&nbsp; mo._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}
  
 
|
 
|
 
<br>
 
<br>
 
+
P... '''Ngaban chahac vzu muysca ma'''-<br>
 
+
&nbsp; '''chuenza pecar quyiaz iahacô abgas'''<br>
 
+
&nbsp; '''fiernoc anaza nyngabe'''?<br>
 +
R... '''Christianoc aguenzacan quyhyn'''<br>
 +
&nbsp; '''christianoc agangâ'''. '''ngâ baptizar'''<br>
 +
&nbsp; '''anquynân Dios chuta''', '''Santa Yglesia'''
 +
&nbsp; '''chutac agangâ'''.<br>
 +
P... '''Santa yglesia vmpuyquy naz ip'''-<br>
 +
&nbsp; '''qua ua be'''?<br>
 +
R... '''Christiano chusque atucac ague'''-<br>
 +
&nbsp; '''cua guê'''. '''sis christiano huê apsi'''-<br>
 +
&nbsp; '''hipquac aguecuan Jesu-christo guê''',<br>
 +
&nbsp; '''Ngâ Padre Santo Roman suzaz sis'''<br>
 +
&nbsp; '''quyca fihistan chi Paba Jesu-Christo'''<br>
 +
&nbsp; '''intac asucune'''.<br>
 +
R.:. '''Ngâ christianoc aguecuan yp'''-<br>
 +
&nbsp; '''quac amuyiac ahuscans pecar'''<br>
 +
&nbsp; '''abquynân hacô abgas fiernoc ana'''-<br>
 +
&nbsp; '''zanyngabe'''?<br>
 +
R... '''Quyia vza guahaica azonuca'''<br>
 +
&nbsp; '''apuyquy catyzyns banaia yspqua'''<br>
 +
&nbsp; '''bquy zinga apuyquy nûc abgâs Padre'''<br>
 +
&nbsp; '''bohoza confesar abgas achahanynga'''.<br>
 +
P... '''Ngâ ysque abganân cieloc ana'''-<br>
 +
&nbsp; '''nua'''?<br>
 +
R. '''Dios quyscaz''', '''chiguaia S.<sup>ta</sup> Yglesia guis'''<ref>Revisar.</ref><br>
 +
&nbsp; '''caz yscuque abquynân ananga'''. '''ngaDios'''<br>
 +
&nbsp; '''guiscan''', '''S.<sup>ta</sup> Yglesia guiscan''', '''sisgué Dios'''<br>
 +
&nbsp; '''ipquabie azonuca quyhic aî chihac aty'''<br>
 +
&nbsp; '''zynyngas''', '''chiguaque''', '''chisoque''', '''chiechi'''<br>
 +
&nbsp; '''gêsgue nuque chihac atyzynynga nohosa'''<ref>Revisar.</ref><br>
 +
&nbsp; '''gue'''. '''Ament Jesus'''.
 +
<hr>
  
  

Revisión del 18:54 4 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 72v

fol 71v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 72v

Trascripción


P... Pues los malos q.e han pecado,}
  dime, tienen algun remedio,}
  p.a no se condenados?_ _ _ _}
R... Si no son bautizados, el unico}
  remedio es hacerse christianos,}
  y hijos de Dios y dela Santa}
  Yglesia por el bautismo. _ _ _ _}
P... Qué entendeis por la S.ta}
  Yglesia?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}
R... La congregacion de todos}
  los fieles christianos, cuia cabe-}
  za es Jesu-Christo, ysu Vicario}
  en la tierra el Papa S.to de Ro-}
  ma. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}

P... Y si son bautizados, y ha tor}
  nado á pecar, que han dehacer p.a}
  no ser condenados?_ _ _ _ _ _}

R... Confesar sus culpas alsacer-}
  dote, arrepintiendose déllas.}


R... Si serán, si permanecen en}
  cumplir los mandam.tos de Dios, y}
  dela Santa Madre Yglesia, q.e son}
  amar ȧ Dios sobre todas las co-
  sas, y á su proximo como asimis-}
  mo._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}



P... Ngaban chahac vzu muysca ma-
  chuenza pecar quyiaz iahacô abgas
  fiernoc anaza nyngabe?
R... Christianoc aguenzacan quyhyn
  christianoc agangâ. ngâ baptizar
  anquynân Dios chuta, Santa Yglesia   chutac agangâ.
P... Santa yglesia vmpuyquy naz ip-
  qua ua be?
R... Christiano chusque atucac ague-
  cua guê. sis christiano huê apsi-
  hipquac aguecuan Jesu-christo guê,
  Ngâ Padre Santo Roman suzaz sis
  quyca fihistan chi Paba Jesu-Christo
  intac asucune.
R.:. Ngâ christianoc aguecuan yp-
  quac amuyiac ahuscans pecar
  abquynân hacô abgas fiernoc ana-
  zanyngabe?
R... Quyia vza guahaica azonuca
  apuyquy catyzyns banaia yspqua
  bquy zinga apuyquy nûc abgâs Padre
  bohoza confesar abgas achahanynga.
P... Ngâ ysque abganân cieloc ana-
  nua?
R. Dios quyscaz, chiguaia S.ta Yglesia guis[1]
  caz yscuque abquynân ananga. ngaDios
  guiscan, S.ta Yglesia guiscan, sisgué Dios
  ipquabie azonuca quyhic aî chihac aty
  zynyngas, chiguaque, chisoque, chiechi
  gêsgue nuque chihac atyzynynga nohosa[2]
  gue. Ament Jesus.


fol 71v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 72v

Referencias

  1. Revisar.
  2. Revisar.