Línea 37: | Línea 37: | ||
Hacer. '''bq<sup>u</sup>ysqua'''.<br> | Hacer. '''bq<sup>u</sup>ysqua'''.<br> | ||
− | Hacer de una cosa otra, o hacerla tal. | + | Hacer de una cosa otra, o hacerla tal. {{lat|Vg.}} Dios me ha-<br> |
rá bueno. '''<sup>Dios,z,</sup> Muysca chique chabganga'''. Dile oro, y hizo<br> | rá bueno. '''<sup>Dios,z,</sup> Muysca chique chabganga'''. Dile oro, y hizo<br> | ||
de el un idolo. '''nyia hoque mnyschun soque abga'''.<br> | de el un idolo. '''nyia hoque mnyschun soque abga'''.<br> |
Revisión del 19:56 15 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 54r
fol 53v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 54v |
Trascripción |
54
Hambre. Yquy chan. Hambre tener. ichahas gansuca. l. Chahac achansuca. Hambriento. Chahasganuca. Hamdrajo. Panta. Harina. ie. Harrear caballos. Hycabai itan biasqua. Harrealo. Etan iaò. Harto. aiepu[s]a. Hartarse. Ziez apunsuca. Hartarse de hacer algo. Chahac azasqua puesto al fin Hartar à otro. muysca zeguaque,s, aiez apunsuca. Hasta dos, hasta tres &c. anâ boha[1] anâ mica &c Hacer. bquysqua. Hacer de una cosa otra, o hacerla tal. Vg. Dios me ha- Hacerse una cosa producirse, engenrarse. Zegasqua. Hacerse una cosa otra, o hacerse tal como hacerse buen Hacer de el dormido. Quybuque,z, bquysqua. Hacer de el ciego. Upqua muyhyzy, uquez bquysqua. Y asi en los demas mat.as Hacer sol. Suaz aquynsuca. Hacia, preposicion. Husa. He aqui. ze, l. zeca. Heder. afupquansuca. Hediendo por la suciedad y sudor. amuysuan mague. Heder asi. muysua. Hediendo, asqueroso. achahachin mague. |
fol 53v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 54v |
Referencias
- ↑ Probablemente boza.